No geographical boundaries can be placed on their prosperity. Society has a long - term responsibility to extend , support and protect the rights of children. The development of activities related to the rights of children and to satisfying their needs must be a political priority.The increase of sex tourism , the sale of organs for transplants , the development of pornography via electronic computers , the exchange of pornographic material with underage protagonists and in many cases the trade in children themselves for the purpose of sexual exploitation and brutalization by members of international networks , are issues of daily concern to twentieth century society | Wenn es um ihr Wohlergehen geht , kann man unmöglich geographische Grenzen ziehen. Die Gesellschaft hat eine langfristige Verantwortung für die Erweiterung , die Unterstützung und den Schutz der Rechte der Kinder. Dem Wirken für die Rechte und die Bedürfnisbefriedigung der Kinder gebührt politische Priorität.Die Zunahme des Sextourismus , der Organverkauf für Transplantationen , die Verbreitung der Pornographie über Computer , der Austausch pornographischen Materials mit minderjährigen Darstellern und in vielen Fällen der Austausch der Kinder selbst zu sexueller Ausbeutung und Mißhandlung durch Nutzer internationaler Netze beschäftigen die Gesellschaft des zwanzigsten Jahrhunderts täglich |