Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"brood" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
brood
 
1. {noun}   Brut {f} , Nestlinge  
2. {verb}   grübeln   , brüten  
 
 
brood cell Stammzelle
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Can I ask the three of you to join forces and work in a joined - up way , in order to prosecute this particular problem with the utmost urgency. The life is being squeezed out of our constituents in Scotland. One particular risk that it gives rise to is that a particular asset currently in the hands of EU - owned salmon breeders is the genetic data and genotyped brood stock , which is of fundamental importance , as I am sure the Commissioner well realisesHerrn Lamy , die für Wettbewerb bzw. für Handel verantwortlich sind , was uns die Arbeit erschwert. Könnte ich die drei Herren bitten , enger zusammenzuarbeiten , damit dieses spezielle Problem vordringlichst geklärt werden kann
A particular concern is that the breeders of juvenile fish , or smolt , are mainly based in Scotland and Ireland and are dependent entirely on sales to the ongrowers who are in turn affected by the feed manufacturers. The feed manufacturers and the ongrowing concerns are heavily dominated by Norwegian interests and that is where the abuse of dominant position within the market arises. One particular risk that it gives rise to is that a particular asset currently in the hands of EU - owned salmon breeders is the genetic data and genotyped brood stock , which is of fundamental importance , as I am sure the Commissioner well realises. In conducting his further investigation , with which I will be very happy to cooperate as much as I can , will he take a particularly close and concerned look at that aspect of the situationBesondere Sorge bereitet die Tatsache , dass die vor allem in Schottland und Irland ansässigen Züchter von Jungfischen , also Salmlingen , vollständig auf den Weiterverkauf an Züchter angewiesen sind , die ihrerseits von Entscheidungen der Futtermittelhersteller betroffen sind. Die Futtermittelhersteller und die Fischzüchter werden maßgeblich von norwegischen Unternehmen beherrscht , und in diesen Bereichen kommt es zum Missbrauch von Vormachtstellungen. Eine konkrete Gefahr geht dabei von dieser Situation für die genetischen Daten und den genotypisierten Zuchtbestand aus , der sich in den Händen von EU - Lachszüchtern befindet und der von grundlegender Bedeutung ist , wie der Kommissar sicher weiß. Wird sich der Kommissar bei seinen weiteren Untersuchungen , an denen ich mich gern im Rahmen meiner Möglichkeiten beteilige , besonders eingehend mit diesem Aspekt der Situation befassen.Die Sprachen , Herr Präsident , ziehen sich wie ein roter Faden durch alle unsere Bildungsprogramme sowie durch alle unsere Programme im Bereich der Bürgerschaft
But preparing for the bringing into force of the Treaty will be our principal task and here the Liberal Group have two principal concerns. First : that in building the area of freedom , security and justice the integration of the third pillar with the first should be as fast and comprehensive as possible.And secondly , with relation to the CFSP , reaching a first class agreement between the Council , Commission and Parliament upon the setting up of the external service promises to be fairly exciting and quite tricky.To explain and justify the Treaty to national parliaments and to public opinion , we ought to put greater stress on the social and cultural dimension of the single market , such as migration policy , as well as on the fight to combat climate change. These things will assist us to sell the Treaty.The CAP Check should be directly associated with the future reform of the financial system through an expansion of a cofinancing of the CAP.Finally , I should be grateful to hear the college's assessment of President Sarkozy's plan to establish a further Comité des Sages to brood on the future of EuropeDie Vorbereitung des Inkrafttretens des Vertrages wird unsere Hauptaufgabe sein. Dabei geht es der Fraktion der Liberalen im Wesentlichen um zwei Dinge. Erstens : Beim Aufbau des Raums der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts sollten die dritte und die erste Säule möglichst schnell und weitestgehend zusammenwachsen.Zweitens : Bei der GASP verspricht die Erzielung einer für alle Seiten in allen Punkten zufrieden stellenden Einigung zwischen dem Rat , der Kommission und dem Parlament über die Ausgestaltung des Außendienstes ein spannender und nicht ganz einfacher Prozess zu werden.Wenn es darum geht , den Reformvertrag gegenüber den nationalen Parlamenten und der Öffentlichkeit zu erläutern und zu rechtfertigen , sollten wir die soziale und kulturelle Dimension des Binnenmarktes , zum Beispiel die Migrationspolitik sowie den Kampf gegen den Klimawandel , stärker betonen. Das wird uns helfen , der Öffentlichkeit den Vertrag schmackhaft zu machen.Die Überprüfung der GAP sollte Hand in Hand gehen mit der zukünftigen Reform des Finanzsystems. Ich denke hier an eine verstärkte Kofinanzierung der GAP.Abschließend würde mich noch interessieren , wie das Kollegium zu Präsident Sarkozys Plan zur Einrichtung eines weiteren Ausschusses der Weisen steht , dessen Aufgabe darin bestehen soll , über die Zukunft Europas zu beraten
eur-lex.europa.eu