Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"boredom" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
boredom
 
1. {noun}   Langeweile {f}
 
 
die of boredom vor Langeweile sterben
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
The President - in - Office of the Council has spoken of the spirit of Nice. We must not kill the spirit of Nice with boredom , and we therefore have an essential priority in the remaining 50 days : to bring negotiations to a political levelDer amtierende Ratspräsident sprach vom Geist von Nizza. Wir dürfen den Geist von Nizza nicht durch Verdruss abwürgen , und deshalb ist es in den verbleibenden 50 Tagen von erstrangiger Bedeutung , die Verhandlungen auf die politische Ebene zu heben
Mr President , ladies and gentlemen , nobody , including this Parliament , comes back to the same question twice without reason. We are not doing this to avoid boredom or because we do not know how to spend the day. It would have been better if we could have clarified everything that needs clarifying in a reportHerr Präsident. Liebe Kolleginnen und Kollegen. Niemand - auch dieses Parlament nicht - kommt ohne Grund zweimal auf dieselbe Sache zurück. Wir machen das nicht , weil wir ansonsten Langeweile haben und nicht wüßten , wie wir den Tag verbringen könnten. Es wäre besser gewesen , wir hätten alles , was zu klären ist , in einem Bericht klären können
In the face of this risk , I would go as far to say that action is not sufficient , but that what we need is obstinacy.The culture of prevention must be insistent , to the point of boredom. There must be new standards when necessary , more material and human resources , specific actions in sectors and companies with greater than average accident levels , monitoring of the different plans and exchange of best practices and the avoidance of new risksAngesichts dieses Risikos wage ich zu behaupten , dass die Aktion allein nicht ausreicht , sondern dass man hartnäckig sein muss.Bis zum Überdruss muss man auf eine Präventionskultur hinarbeiten. Es muss nötigenfalls neue Standards geben , mehr materielle und Humanressourcen , spezifische Aktionen in Sektoren und Unternehmen mit überdurchschnittlicher Unfallhäufigkeit , die verschiedenen Pläne und der Austausch bewährter Praktiken müssen überwacht und neue Risiken vermieden werden.Die Gesundheit , die Sicherheit und die Würde der europäischen Bürgerinnen und Bürger stehen auf dem Spiel
eur-lex.europa.eu