I was very pleased with a lot of what the Commissioner said , but I really have to say how deeply disappointed I am that , following the debate in the committee , the bombshell has been dropped that the Commission wishes to set up a new agency for education and culture
Ich war sehr froh über vieles , was der Kommissar gesagt hat , bin allerdings zutiefst enttäuscht darüber , dass nach der Debatte im Ausschuss hier eine Bombe gezündet wird , nämlich dass die Kommission eine neue Agentur für Ausbildung und Kultur einrichten will
Mr President , it appears to me that the Commission's Agenda 2000 document , which has been received so favourably here this morning , has landed as a kind of bombshell in Turkey. In the discussions yesterday evening with our Turkish colleagues in the Joint Parliamentary Committee , I have never seen them so bitter , and Mr Ecevit's statement about the annexing of Northern Cyprus points in the same direction
Herr Präsident , die Agenda 2000 der Kommission , über die heute vormittag in so positiven Worten gesprochen wurde , hat - so habe ich den Eindruck - in der Türkei wie eine Bombe eingeschlagen. Bei den gestern abend mit unseren türkischen Kolleginnen und Kollegen aus dem Gemischten Parlamentarischen Ausschuß geführten Beratungen habe ich diese noch nie so verbittert gesehen , und was Bülent - Ecevit hinsichtlich einer Annexion Nordzyperns sagte , weist in die gleiche Richtung
Only the 2007 French presidential election , coming in the wake of the bombshell events of 29 May 2005 , will mark the genuine break with Euro - internationalism and the spirit of renunciation. It is a break that all genuine Europeans are waiting for. This will be the return to national ideas and to economic patriotism in the service of the people. Having the formidable privilege of precedence , I believe I can be the most convincing spokesperson on this matter in France and in Europe
Erst die französische Präsidentschaftswahl im Jahr 2007 wird im Gefolge des Donnerschlags vom 29. Mai 2005 den wirklichen Bruch mit der Euro - Globalisierung und dem Opfergeist bringen. Das ist der Bruch , den alle aufrichtigen Europäer erwarten. Dies wird die Rückkehr zu nationalen Ideen und zum wirtschaftlichen Patriotismus im Dienste des Volkes sein. Mit dem kolossalen Privileg meines hohen Lebensalters glaube ich das überzeugendste Sprachrohr in dieser Frage in Frankreich und in Europa sein zu können