I , for instance , would study astronomy , others might study physics or geography.In my view it is right and important for Europe to smooth the transition from work and working age to non - working age , during which people are just as entitled to learn and to be educated
Ich würde beispielsweise Astronomie studieren , andere beschäftigen sich vielleicht mit Physik oder Geografie.Daher finde ich es richtig und wichtig , dass Europa den Übergang von der Erwerbstätigkeit und vom arbeitsfähigen Alter zu dem Alter , in dem man nicht mehr berufstätig , aber gleichwohl zu lernen , zu studieren und sich zu bilden berechtigt ist , erleichtert
The Committee on Industry also stresses that specific measures need to be taken in order to guarantee a satisfactory number of frequencies for public and private radio and television broadcasts , for amateur radio operators , for navigation systems and for passive applications , such as radio - astronomy and Earth observation. The Committee on Industry accepts the proposal of the European Commission to create a Spectrum Policy Expert Group having a purely advisory role and transparent internal structure and modus operandi. However , although it acknowledges that it would be advisable to further harmonise Community radio spectrum policy to an extent , as far as pan - European services and applications are concerned , it does not accept the European Commission s proposal for a new regulatory framework at pan - European level , considering this to be both premature and hurried.I should like to draw your attention to one issue which seriously worried the Committee on Industry and which Mr Paasilinna mentioned just now
Nach Auffassung des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie müssen ferner konkrete Maßnahmen ergriffen werden , um die Verfügbarkeit ausreichender Frequenzbänder für den öffentlich - rechtlichen sowie den privaten Rundfunk und das Fernsehen , für Amateurfunker , für Funksatellitennavigationssysteme und für passive Anwendungen wie die Radioastronomie und die Erdbeobachtung sicherzustellen. Der Ausschuß begrüßt den Vorschlag der Europäischen Kommission , eine frequenzpolitische Sachverständigengruppe als ausschließlich beratendes Organ mit transparenter Struktur und Arbeitsweise zu schaffen. Obgleich wir anerkennen , daß die weitere Harmonisierung der gemeinschaftlichen Frequenzpolitik insbesondere für gesamteuropäische Dienste und Anwendungen in bestimmtem Umfang wünschenswert sein könnte , stimmen wir dem Vorschlag der Europäischen Kommission zur Schaffung eines gesamteuropäischen Ordnungsrahmens nicht zu , da wir einen solchen Schritt für verfrüht und übereilt halten.Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit nun auf eine Frage lenken , die im Ausschuß ausführlich erörtert wurde - darauf ist auch Herr Paasilinna bereits eingegangen - , inwieweit nämlich das Prinzip festgelegter Frequenznutzungsentgelte , die Einführung von Versteigerungen und die Schaffung eines Sekundärmarktes zugelassen werden sollten
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the idea of using the radio spectrum to transmit signals revolutionised telecommunications and new applications for the radio spectrum have been developed continuously ever since. Thus , we have progressed from the simple wireless telegraph to the digital transmission of sound and image , satellite navigation and the third generation of mobile telephones. I should like at this point to stress that the radio spectrum is not used solely for telecommunications. Apart from applications based on the transmission and reception of radio signals , there are also passive applications which just receive signals emitted by natural phenomena. The main applications here are radio - astronomy , which studies natural phenomena beyond our planet on the basis of the radio waves which they emit , and Earth observation , both of which use the radio spectrum.The constant increase in the demand for radio frequencies for new applications is such that we need to review the principles on which they are distributed and the policy which the European Union needs to apply in this sector
Herr Präsident , Herr Kommissar , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen , die Nutzung des Frequenzspektrums zur Signalübertragung hat eine wirkliche Revolution in der Telekommunikation ausgelöst. In den seither vergangenen Jahrzehnten wurden ständig neue Anwendungen zur Nutzung des Frequenzspektrums entwickelt. Von der einfachen drahtlosen Telegraphie ausgehend , sind wir heute bei der digitalen Übertragung von Ton und Bild , bei der Satellitennavigation sowie dem Mobilfunk der dritten Generation angelangt. Ich möchte an dieser Stelle betonen , daß das Frequenzspektrum nicht nur für die Telekommunikation genutzt wird. Abgesehen von den Anwendungen , die auf dem Senden und Empfangen von Funksignalen beruhen , gibt es auch die sogenannten passiven Anwendungen , bei denen es nur um den Empfang von Signalen geht , die durch Naturereignisse erzeugt werden. Dazu gehören vor allem die Radioastronomie , die natürliche Erscheinungen außerhalb unseres Planeten auf der Grundlage ihrer Ausstrahlung im Radiofrequenzbereich untersucht , sowie die Erdbeobachtung unter Nutzung des Frequenzspektrums.Auf Grund der ständig steigenden Nachfrage nach Frequenzen für neue Anwendungen müssen die Prinzipien ihrer Zuteilung sowie die diesbezüglich von der Europäischen Union zu verfolgende Politik naturgemäß neu diskutiert werden