Whilst fully complying with the SAFA procedure , which involves the systematic monitoring of aircraft likely to present risks in terms of air safety , the Commission consequently adopted an initiative in the field of air safety in an attempt to ensure three fundamental aspects : gathering and disseminating more accurate information in the field ; on - site inspections of aircrew and aircraft from third countries in Community airports and adopting appropriate measures to remedy any shortcomings found , which could even result in the aircraft being grounded
Unter vollständiger Einhaltung des SAFA - Verfahrens nahm die Kommission dann eine Initiative im Bereich der Luftverkehrssicherheit in dem Bestreben an , drei grundlegende Aspekte sicherzustellen : die Erfassung und Verbreitung von ausführlicheren Informationen auf dem Gebiet ; Vor - Ort - Inspektionen von Besatzungen und Luftfahrzeugen aus Drittstaaten auf den Flughäfen der Gemeinschaft ; und die Annahme von geeigneten Maßnahmen , um aufgedeckte Mängel zu beheben , die sogar zu einem Flugverbot führen können
I want to pay tribute to the British , American and other armed forces engaged in Iraq and express my condolences to those families of our servicemen that have suffered loss. My own constituency of East Anglia has lost Tornado aircrew from Royal Air Force Marham in Norfolk. The Colchester - based 16 Air Assault Brigade is also very much in the front line of the conflict , along with units from all over the United Kingdom.We acknowledge the strong moral and practical support for the coalition from the governments of Spain , Portugal , Denmark , Italy , the Netherlands , Bulgaria and so many other European countries
Ich möchte den britischen , amerikanischen und anderen im Irak eingesetzten Streitkräften meine Anerkennung zollen und den Angehörigen von Soldaten , die ihr Leben gelassen haben , mein Beileid aussprechen. Die Besatzung des Tornado der Royal Air Force Marham in Norfolk , die aus meinem Wahlbezirk stammt , hat ihr Leben lassen müssen. Auch die in Colchester ansässige 16. Luftwaffeneinheit kämpft in diesem Konflikt an vorderster Front , Seite an Seite mit Einheiten aus dem gesamten Vereinigten Königreich.Wir sind dankbar für die starke moralische und praktische Unterstützung , die der Koalition von den Regierungen Spaniens , Portugals , Dänemarks , Italiens , der Niederlande , Bulgariens und zahlreichen weiteren europäischen Ländern entgegengebracht wird
Safety in the air must be the highest priority in air transport. Previous strategies to harmonise technical regulations have not been able to keep up with the breakneck pace of developments in the air transport sector. This is another reason why we need the European Aviation Safety Agency , which is to be the heart of a future unitary safety framework. I am glad that we have found a European response in this sensitive area.We can chalk it up as a success in our negotiations with the Council and the Commission that it will be only a year after the Regulation enters into force that requirements for the operation of aircraft and for the approval of aircrew are timetabled to be drawn up , and that these measures are also to be applied to aircraft from third countries
Die bisherigen Strategien zur Harmonisierung der technischen Vorschriften haben mit der rasanten Entwicklung im Luftverkehrssektor nicht Schritt halten können. Auch deshalb brauchen wir die Europäische Agentur für Flugsicherheit. Sie soll das Herzstück eines künftig einheitlichen Sicherheitskonzeptes sein. Ich bin froh , dass wir gerade in diesem sensiblen Bereich eine europäische Antwort gefunden haben.Als Erfolg in den Verhandlungen mit Rat und Kommission können wir verbuchen , dass bereits ein Jahr nach In - Kraft - Treten der Verordnung die Erarbeitung von Anforderungen für den Betrieb von Luftfahrzeugen und für die Zulassung von Flugbesatzungen festgeschrieben sind , und dass diese Schritte auch auf Flugzeuge aus Drittländern angewandt werden sollen