I do not think we should adulterate the quality of the patents delivered by the European Patent Office and therefore we should maintain the threshold as it is
Ich denke , wir sollten die Qualität der Patente , die vom Europäischen Patentamt erteilt werden , nicht zurückschrauben , und daher sollten wir die bisherige Zugangsschwelle beibehalten
At the same time , however , provision is made for derogations and this is where caution is needed , because this will adulterate the severity of the measures. It will allow large poultry industries attacked by low pathogenic influenza to use the derogations to channel poultry and products to the market which have been attacked instead of destroying them , thereby transferring the disease to importing countries
Zugleich sind jedoch auch Ausnahmen vorgesehen , und hier sollte man vorsichtig sein , denn dadurch würde die Strenge der Maßnahmen beeinträchtigt werden. Dadurch würde großen Geflügelbetrieben , die von der geringpathogenen Influenza befallen sind , ermöglicht werden , sich die Ausnahmen zunutze zu machen , um befallenes Geflügel und verseuchte Geflügelerzeugnisse in den Markt einzuschleusen , anstatt sie zu vernichten , und auf diese Weise würde die Krankheit auf die Länder übertragen , die diese Produkte einführen
These plantations do not use terraces , which often creates slopes of more than 12%. It is estimated that modern olive groves in Andalusia have caused erosion of 80 tonnes per hectare , whereas more than 50 tonnes of erosion per hectare is considered to be an extremely serious level.The around 1 million new intensive plantations in Andalusia are therefore causing erosion at a rate of 80 million tonnes of soil per year , making this one of the main factors for desertification in the southern Iberian Peninsula. Although fewer studies have been made of the problem in these areas , it also affects huge swathes of the Peloponnese , Crete , the Aegean islands and Tuscany. In areas such as Liguria and in many parts of Portugal , erosion is caused more by traditional olive groves being abandoned than by the establishment of modern groves.The current system of production - related aid is not only stimulating the human and environmental desertification of the southern part of our continent , but is also making the work of those who adulterate olive oil easier , enabling them to cheat the Community budget , cheat consumers of their right to buy a natural , high - quality product , and cheat the farmers. The level of fraud and irregularities uncovered by this Court of Auditors report on the olive oil sector is far too high. It is true that there is every indication that the only reason for more fraud being discovered in olive oil than in milk is that there are tighter controls , not because there is any greater propensity to commit fraud in that sector. The European institutions must make the fight against the adulteration of food in areas such as meat , milk , wine and olive oil absolute political priorities , which will inevitably mean overhauling the way in which the CAP operates. Preserving and improving the environment and farmers incomes is the prime objective of the agricultural chapter of the Treaty. Our current approach , however , is proving of greater benefit to the agro - industrial conglomerates than to agriculture
Somit werden die annähernd 1 Million neuer , intensiv bewirtschafteter Plantagen in Andalusien , mit einer Erosion von derzeit 80 Millionen t Erde pro Jahr zu einem Hauptfaktor für die Wüstenbildung im Süden der Iberischen Halbinsel. Das Gleiche gilt für weite Gebiete des Peloponnes , Kretas , der Inseln im Ägäischen Meer und der Toskana , obwohl darüber nicht so umfassende Erkenntnisse vorliegen. In Regionen wie Ligurien und in vielen Gebieten Portugals wird die Erosion eher durch die Aufgabe der traditionellen Olivenhaine als durch die Anlage moderner Olivenplantagen hervorgerufen.Dieses System der Produktionsbeihilfen fördert nicht nur die Entvölkerung und die Umweltzerstörung im Süden unseres Kontinents , sondern leistet auch dem Tun der Ölpanscher Vorschub , das sich gegen den Gemeinschaftshaushalt , das Recht des Verbrauchers , ein hochwertiges Naturprodukt zu kaufen , und gegen die Landwirte richtet. Die Betrügereien und Unregelmäßigkeiten im Olivenölsektor , die von diesem Bericht des Rechnungshofs aufgedeckt werden , haben ein zu hohes Ausmaß erreicht. Natürlich ist davon auszugehen , dass man nicht deshalb mehr Betrügereien beim Olivenöl als bei Milch entdeckt , weil hier eine stärkere Neigung zum Betrug bestünde , sondern weil die Kontrollen strenger sind. Die europäischen Institutionen müssen die Bekämpfung der Nahrungsmittelverfälschung etwa bei Fleisch , Milch , Wein und Olivenöl auf jeden Fall politisch in den Vordergrund rücken. Daraus ergibt sich zwangsläufig die Notwendigkeit , die Funktionsweise dieser GAP zu revolutionieren. Der Schutz und die Verbesserung der Umwelt und der Einkommen der Landwirte sind das vorrangige Ziel des Landwirtschaftskapitels im Vertrag. Was wir jetzt tun , nützt jedoch mehr den Agrar - Industrie - Komplexen als der Landwirtschaft. Es lässt die strukturschwachen ländlichen Gebiete veröden , hat negative Umweltauswirkungen und erleichtert Verfälschungen. Darum müssen wir das alte GMO - System der Ertragsförderung aufgeben und eine neue GAP begründen , bei der der Schutz der Einkommen der Landwirte , des ländlichen Raums , der Qualität und der Umwelt im Mittelpunkt stehen. Im Jahr 2000 wurde technische und finanzielle Unterstützung im Werte von fast 45 Mio