Madam President , honourable colleagues in the Council and Commission , just as , in the life of man , childhood is followed by a period of adolescence , so globalisation appears to be a natural stage in the development of humanity and the next challenge for it
Frau Präsidentin , verehrte Kollegen des Rates und der Kommission. Wie im Leben des Menschen auf die Kindheit die Zeit der Jugend folgt , so scheint die Globalisierung eine natürliche Phase in der Entwicklung der Menschheit und deren nächste Herausforderung zu sein
The richness of adolescence can and should receive the support of those who are older , who love them and who have already been there. That is an aspect we will address specifically in the framework of European immigration policy : children are often victims , they are often the most vulnerable in the general context of migration flows
Jugendliche sollten die Unterstützung von Personen erhalten , die älter sind als sie , die sie lieben und die selbst einmal jung waren. Frau Angelilli hat Recht mit der Feststellung , dass wir uns um die Migrantenkinder kümmern müssen
No , I believe we have an obligation to younger generations , particularly at adolescence , to help them acquire a true legal culture and this should be done in all areas - by teaching them to exercise their responsibilities as citizens but also teaching them about the primary act of citizenship , the first social commitment of men and women : the setting up of a home
Werden wir - leider - beschließen , daß dies so ist , daß dies eine Tatsache ist , an der wir nichts ändern können