Our British friends , who had no hesitation in contaminating everything they could , are now lording it over us saying they do not want to be contaminated by us now. The pharmaceutical pressure group is continuing to back gelatin in medication capsules and so forth. Even Mr Graefe zu Baringdorf has concerns , although he had no scruples before , and acted to prevent a motion of censure and was not worried about environmental problems , despite being a member of the Green Group. I think we were wrong to walk away from the political shock waves that would have been provoked by putting the burden of responsibility fairly and squarely on the Commission's shoulders. The abscess would have been drained immediately. Instead all this is going to go on indefinitely.I would like to put two questions to the two Commissioners who I am pleased to see here and who are at the coalface of this problem | Unsere britischen Freunde , die nicht gezögert haben , alles zu verseuchen , was sie konnten , spielen heute die großen Herren und erklären , daß sie jetzt nicht von uns verseucht werden möchten. Die Pharma - Lobby setzt weiter auf Gelatine für ihre medizinischen oder sonstigen Gelatinekapseln. Selbst Herr Graefe zu Baringdorf ist besorgt , er , der keinerlei Bedenken hatte , der dafür Sorge trug , daß der Mißtrauensantrag nicht angenommen wird , und der sich , obwohl er zu den Grünen gehört , nicht um die ökologischen Probleme kümmerte. Meines Erachtens war es nicht richtig , daß wir den politischen Schock ablehnten , der ausgelöst worden wäre , wenn wir die Kommission politisch zur Verantwortung gezogen hätten. Dann hätte das Übel sofort mit der Wurzel ausgerissen werden können. Statt dessen lassen wir es für weiß wie lange noch fortbestehen. Der unlautere Wettbewerb muß beendet werden |