We had a serious drought on the Iberian Peninsular this summer , we had floods during the summer in central Europe , we had a series of hurricanes – Katrina , Rita , Wilma – and other smaller - scale disasters.2005 has already achieved an unprecedented record , in that 2005 was the year with the highest number of named tropical cyclones since records began
Da war die schlimme Dürre auf der iberischen Halbinsel in diesem Sommer , da war das Sommerhochwasser in Mitteleuropa , und dann waren da die Hurrikans - Katrina , Rita , Wilma - und andere Katastrophen geringeren Ausmaßes.Das Jahr 2005 hat bereits einen bislang noch nie da gewesenen Rekord erreicht , denn es war das Jahr mit der höchsten Zahl an benannten tropischen Wirbelstürmen seit Aufzeichnungsbeginn
I would like to welcome Mr Anders Wijkman and others who share the belief that saving the planet is our own concern , not somebody else’s.The European Union must exercise all the influence it can to urge countries that still have not joined the Kyoto Protocol , even the most powerful ones , to do so. It would be naïve to claim that had the USA fulfilled the Kyoto Protocol requirements it would not have been devastated by the Hurricanes Katrina and Wilma
– Ich begrüße die Äußerungen von Herrn Anders Wijkman und den anderen Rednern , die die Auffassung vertreten , dass allein wir selbst und niemand sonst für die Rettung unseres Planeten verantwortlich sind.Die Europäische Union muss all ihren Einfluss geltend machen , um die Länder , die noch immer nicht dem Kyoto - Protokoll beigetreten sind , auch die mächtigsten unter ihnen , zur Unterzeichnung dieses Protokolls zu drängen. Es wäre naiv zu behaupten , dass die USA von den verheerenden Wirbelstürmen Katrina und Wilma verschont geblieben wären , wenn sie die Anforderungen des Kyoto - Protokolls erfüllt hätten
This weekend , Hurricane Wilma , the most devastating Mexico has ever seen , struck that country leaving chaos , destruction and death in its wake.Mr President , I have spoken with the Chairperson of the Delegation to this Parliament’s EU - Mexico Joint Parliamentary Committee , Mrs Erika Mann and , although she is going to speak officially about this , we have agreed that it would be appropriate for you , on behalf of our House , to express our solidarity to the Mexican authorities at this difficult time and also to ask the European Commission to consider ― given that Mexico is a positive and active partner of the European Union — the possibility of contributing to the humanitarian aid tasks of reconstruction and rehabilitation that are needed in order to alleviate the effects of the floods in that country
An diesem Wochenende ist der Wirbelsturm Wilma , der schlimmste , den Mexiko jemals erlebt hat , über dieses Land hinweggefegt und hat Chaos , Verwüstung und Tod hinterlassen.Herr Präsident , ich habe mit der Vorsitzenden der Delegation des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses EU - Mexiko dieses Parlaments , Frau Erika Mann , gesprochen , und obwohl sie sich noch offiziell dazu äußern wird , sind wir übereingekommen , dass es angebracht wäre , wenn Sie im Namen unseres Hauses den mexikanischen Behörden unsere Solidarität in dieser schwierigen Zeit zum Ausdruck bringen würden und – da Mexiko ein positiver und aktiver Partner der Europäischen Union ist – die Europäische Kommission ersuchen würden zu prüfen , welche Möglichkeiten bestehen , zu den Aufgaben der humanitären Hilfe beim Wiederaufbau und der Wiederherstellung beizutragen , die notwendig sind , um die Auswirkungen der Überschwemmungen in diesem Land zu mildern