Mr President , the boulevards of Szeged , a city in Southern Hungary , were named after the large cities of Europe
– Herr Präsident. Die Boulevards von Szeged , einer südungarischen Stadt , wurden nach den großen Städten Europas benannt
In essence , it is up to the Member States. For this reason , I would appeal to the Member States to increase still more their recognition of the opportunities and potential lying precisely in the promotion of SMEs. We now have a special representative for Moldova , Ambassador Jacobovits de Szeged , who is working for a solution to the Transnistrian conflict
Insgesamt sind wir an einem Punkt angekommen sind , wo es darum geht , die richtigen Ideen , die richtigen Pläne und die richtigen Strategien überall zu realisieren. Dies liegt nicht in erster Linie im Verantwortungsbereich der Europäischen Institutionen. Unsere Möglichkeiten und Mittel sind begrenzt
Since October 2005 we have tried to work , together with the US , as observers. We now have a special representative for Moldova , Ambassador Jacobovits de Szeged , who is working for a solution to the Transnistrian conflict. In this connection we set up the Moldovan - EU border assistance mission on 1 December. It is designed to assist Moldova and Ukraine in ensuring transparent management of their common border , thus stepping up cooperation on border issues and trying to combat corruption and the misleading of customs.I disagree with those who say that the Barcelona Summit was a failure. I really regret the media reports about Barcelona. I was there from the very beginning until the very end. I can tell you that Barcelona was excellent in its substance. There is a report on migration. Please read it. There is a common position on combating terrorism. There is the substance that the Commission , in our communication , brought forward in April. One should look at why various heads of state did not attend. For instance , it may have been somewhat difficult for the King of Morocco to go to Spain because of the differences they still have. King Abdullah II of Jordan had to change his government. President Abdelaziz Bouteflika of Algeria was in a hospital in Paris and still is , as far as I know. President Mubarak had just had elections in Egypt and was not in the best of conditions to go to Barcelona. However , many prime ministers attended and it is they who have to implement policy.Twinning and TAIEX , the two excellent instruments that have helped the enlargement countries a great deal , are also there for the neighbourhood countries , and we will use them
Darüber hinaus wurde der Transnistrienkonflikt angesprochen. Im Einklang mit unserer Verpflichtung im Aktionsplan messen wir der Unterstützung des Vermittlungsprozesses eine wesentlich größere Bedeutung bei. Seit Oktober 2005 versuchen wir , zusammen mit den USA als Beobachter tätig zu werden. Wir haben nunmehr einen Sonderbeauftragten für die Republik Moldau , Botschafter Jacobovits de Szeged , der an einer Beilegung des Transnistrienkonfliktes arbeitet. Des Weiteren haben wir am 1. Dezember eine Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden an der Grenze zwischen der Republik Moldau und der EU eingerichtet. Diese Mission soll der Republik Moldau und der Ukraine bei der transparenten Verwaltung ihrer gemeinsamen Grenzen helfen , sodass die Zusammenarbeit in Grenzfragen gefördert und die Korruption und Veruntreuung von Zolleinnahmen bekämpft werden kann.Im Übrigen teile ich nicht die Ansicht , dass das Gipfeltreffen von Barcelona ein Misserfolg war. Ich finde es wirklich bedauerlich , wie in den Medien über Barcelona berichtet wurde. Ich war von Anfang bis Ende anwesend und kann dazu nur sagen , dass dieses Gipfeltreffen im Wesentlichen hervorragend war. Es wurde ein Bericht zur Migration verfasst , den Sie alle lesen sollten. Außerdem wurde ein gemeinsamer Standpunkt zur Bekämpfung des Terrorismus verabschiedet. Zudem wurden die wichtigsten Punkte in der Kommissionsmitteilung vom April zusammengefasst. Insofern sollte man einfach einmal überlegen , warum so viele Staats - und Regierungschefs nicht anwesend waren. So mag es beispielsweise für den König von Marokko etwas problematisch gewesen sein , nach Spanien zu reisen , weil zwischen beiden Ländern noch immer gewisse Differenzen bestehen. König Abdullah II. war mit dem Umbau seiner Regierung beschäftigt. Der algerische Präsident , Abdelaziz Bouteflika , lag in Paris im Krankenhaus und befindet sich – so weit ich weiß – noch immer dort. Präsident Mubarak hatte gerade erst die Wahlen in Ägypten hinter sich gebracht und war nicht gerade in der Stimmung , nach Barcelona zu reisen