It is reminiscent of the tragedy in the Moscow theatre and brings many things to mind. Today when the Russian authorities declare that they will fight terrorism anywhere , that may seem new and positive , perhaps it opens the door to combined efforts in Iraq , Afghanistan , to stop acts of terror in Quatar and elsewhere. When the Russian authorities condemn double standards , there springs the hope that Russian terrorists will also be persecuted , for example those who on the night of 31 July 1991 killed seven Lithuanian border guards in cold blood | Das ruft Erinnerungen an die Tragödie in dem Moskauer Theater wach und lässt einem viele Dinge durch den Kopf gehen. Wenn die russischen Behörden heute erklären , dass sie den Terrorismus wo auch immer bekämpfen werden , dann mag das neu und positiv klingen , und vielleicht öffnet es einen Weg für ein gemeinsames Vorgehen in Irak und Afghanistan , um den Terrorakten in Katar und anderswo einen Riegel vorzuschieben. Wenn die russischen Behörden Doppelmoral verurteilen , lässt das hoffen , dass in Zukunft vielleicht auch russische Terroristen verfolgt werden wie beispielsweise die , die in der Nacht des 31 |