Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Passover" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Passover
 
1. {noun}   Passah {n} , Passahfest {n}
 
 
Passover bread Matze
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Did those who went to Jenin also go to Jaffa , to meet the people who , at the feast of Passover , lost members of their families in the cruellest of ways when a bomb reduced everything to blood and broken bits. Is it not the case that Israel had already , and for many years , been a victim of Palestinian terrorism , long before Ariel Sharon had his crazy idea of marching onto Temple Mount as a provocation. Was what we did on such occasions enough. Is what we always do on such occasions enoughSind diejenigen , die in Janin gewesen sind , auch einmal in Jaffa bei den Familien gewesen , die beim Pessachfest in grausamster Weise durch eine Bombe Angehörige verloren haben , wo alles in Blut und Scherben aufgegangen ist. Ist es nicht so , dass Israel bereits seit langen Jahren Opfer von palästinensischem Terror ist , lange bevor Scharon auf seinen wahnwitzigen Einfall kam , provozierend über den Tempelberg zu marschieren. Genügt das , was wir bei solchen Gelegenheiten getan haben , was wir bei solchen Gelegenheiten immer tun , nämlich eine Dringlichkeit zu verabschieden , die den Terror verurteilt , wohlwissend , dass kein Palästinenser sich auch nur eine Sekunde daran hält
I always questioned Western legitimisation and acceptance of Hamas candidates committed to armed struggle and to wiping the state of Israel off the map. I took the trouble of reading their 1988 charter , which is chillingly medieval , bigoted and steeped in incitement to anti - Semitism and support for Jihad and Sharia law. With hindsight we should have spelt it out more clearly , as we were clearly warned by Israel at the time that Hamas candidates should not have been allowed to stand unless they foreswore terrorist violence and recognised the right of the State of Israel to exist and they were committed to the undertakings of the PLO and the agreements made by the PLO on the Oslo peace accord , with the Quartet and on the roadmap for peace.After all , the Muslim Brotherhood , Hamas’s spiritual mentors in Egypt , were not allowed to stand on a platform advocating a violent overthrow of their government. Furthermore , the entire generous aid package to the Palestinian Authority was predicated on a commitment to a two - state solution , achieved by peaceful negotiations.I personally find it abominable that the Hamas government openly supported the suicide Passover attack in Tel Aviv recently and continue to allow rocket attacks which fall indiscriminately and deliberately on civilian targets in Israel : a war crime under international lawIch habe stets die Bereitschaft des Westens infrage gestellt , Kandidaten der Hamas , die sich dem bewaffneten Kampf verschrieben haben und den Staat Israel von der Landkarte streichen möchten , als legitim anzuerkennen. Ich habe mir die Mühe gemacht , ihre Charta von 1988 zu lesen , die erschreckend mittelalterlich und bigott wirkt und an vielen Stellen zum Antisemitismus aufwiegelt sowie zur Unterstützung des Dschihad und des Sharia - Gesetzes aufruft. Jetzt wissen wir , dass wir – da wir ja damals ausdrücklich von Israel gewarnt wurden – hätten eindeutig klarstellen müssen , dass Kandidaten der Hamas nicht aufgestellt werden dürfen , solange sie nicht der terroristischen Gewalt abschwören und die Existenzberechtigung des Staates Israel anerkennen. Außerdem hätten sie deutlich erklären müssen , sich den Verpflichtungen und Zusagen der PLO anzuschließen , die diese im Rahmen des Osloer Friedensabkommens und der Roadmap für den Frieden sowie gegenüber dem Quartett gemacht hatte.Schließlich wurde ja auch der Muslimischen Bruderschaft – den spirituellen Mentoren der Hamas in Ägypten – untersagt , die Massen von der Rednerbühne herab zu einem gewaltsamen Umsturz ihrer Regierung anzustacheln. Außerdem wurde ja das gesamte großzügige Hilfepaket für die Palästinensische Behörde nur unter der Prämisse gewährt , dass im Wege friedlicher Verhandlungen eine Zwei - Staaten - Lösung gefunden wird.Ich persönlich finde es abscheulich , dass die Hamas - Regierung den jüngsten Selbstmordanschlag während des Passahfestes in Tel Aviv öffentlich begrüßt hat und weiterhin Raketenangriffe zulässt , die willkürlich und absichtlich auf zivile Ziele in Israel gerichtet sind – laut Völkerrecht ist das schließlich ein Kriegsverbrechen
I too now call for Corporal Shalit’s immediate release.Personally , I oppose any funding of a Hamas - led Palestinian Authority Government unless it renounces violence , disarms and recognises the right of the State of Israel to exist. Regrettably , the joint Hamas declaration with Fatah of 27 June , allegedly implicitly recognising Israel , reportedly remains an ambiguous document and Hamas does not clearly renounce violence.In the past , millions of euros of our taxpayers’ money have been donated in aid to the Palestinian Authority with little to show for it in terms of securing a lasting peace as envisaged in Oslo in 1993. Instead , there has been widespread corruption. I personally , although accepting the democratic victory of Hamas – after all , Hitler was also elected democratically – continue to regard it as a banned terrorist organisation , as does the European Union and the USA , and therefore would never countenance supporting any funds for it until it convincingly changes its charter and terrorist ideology.The recent Passover suicide bombing in Tel Aviv was publicly supported by the Hamas PA Government , which is an outrage. Nevertheless , the European Union , through the Quartet , must remain committed to lasting peace in the Middle East with a two - state solution whereby a viable , democratic Palestinian State can live in peace and security side by side with Israel within internationally recognised bordersIch persönlich lehne jede finanzielle Unterstützung einer Hamas - geführten palästinensischen Regierung ab , solange diese ihren Verzicht auf Gewalt nicht erklärt , ihre Kämpfer nicht entwaffnet und das Existenzrecht des Staates Israel nicht anerkennt. Wie es heißt , ist die gemeinsame Erklärung der Hamas und der Fatah vom 27.Juni , mit der das Existenzrecht Israels angeblich stillschweigend anerkannt wird , noch immer kein eindeutiges Dokument , das keinen klaren Gewaltverzicht von Seiten der Hamas beinhaltet.In der Vergangenheit wurden Millionen Euro unserer Steuergelder zur Unterstützung der palästinensischen Autonomiebehörde bereitgestellt , ohne dass dies im Hinblick auf die Sicherung eines dauerhaften Friedens auf der Grundlage des 1993 in Oslo geschaffenen Rahmens viel bewirkt hat. Stattdessen blüht die Korruption. Ich für meinen Teil akzeptiere zwar den Sieg der Hamas bei einer demokratischen Wahl – schließlich wurde auch Hitler in einer demokratischen Wahl gewählt – , aber ich betrachte die Hamas nach wie vor als verbotene Terrororganisation , so , wie dies auch die Europäische Union und die USA tun , und würde daher eine Bereitstellung von Finanzmitteln für sie niemals unterstützen , solange sie keinen überzeugenden Beweis dafür liefern kann , dass sie ihren Charakter und ihre terroristische Ideologie geändert hat.Es ist ein Skandal , dass der jüngste Selbstmordanschlag in Tel Aviv während der Passah - Feiertage von der Hamas - geführten palästinensischen Regierung öffentlich unterstützt worden ist. Trotzdem muss sich die Europäische Union über das Nahost - Quartett weiterhin für einen dauerhaften Frieden im Nahen Osten mit einer Zwei - Staaten - Lösung einsetzen , die es ermöglicht , dass ein überlebensfähiger , demokratischer palästinensischer Staat innerhalb international anerkannter Grenzen in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel leben kann
eur-lex.europa.eu