Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Niklas" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Niklas
 
1.     Niklas {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , when I read the Never - Ending Story to my grandchild , Niklas , I think of the Court of Auditors annual report. There are an incredible number of problems which crop up again and again , year after year. Lamentable control systems in the Member States , lost income from VAT , bureaucratic and complicated export refund arrangements , farmers who overstate how much land they have , misappropriation of structural funds , fraud involving research funds in the form of over - payment , and long - winded and bureaucratic procedures concerning the EU s external aid. It is the same old story every single year. However , it is now the Member States that are the biggest culprits. It cannot be said often enough. The agricultural and structural funds are what cause us problems. There is a very tough approach this year to the management of the structural funds. I proposed last year in my discharge report that the Commission should impose fines upon those Member States which offend again and again , and I am extremely pleased that Mrs Schreyer and the Commission have promised to look constructively at this possibility.Denmark is also mentioned a couple of times in the annual report , and that is a couple of times too many. There are problems with farmers overstating how much land they have , and pathetic control systems at quite a few custom houses. The Danish practice of collecting users fees for the issue of export refunds has also been found to be illegal. It is thanks to the Court of Auditors that the Commission has finally realised what is unlawful about this practice. I am also pleased that we are working on the problems caused through the pile of work involving guarantee payments in Denmark , which are a disaster. In this area , too , the Commission has been a good and effective partner.I would also say to Mr Karlsson that I should never in my life have believed that a Dane would end up missing a Swede. That is , however , the case and , since I , myself , am also leaving Parliament after this parliamentary term , we must set up a club for former Scandinavian MEPs in which we can rhapsodise about the old days. I think that the children s book , Karlsson - on - the - Roof was written with you in mindHerr Präsident , wenn ich meinem Enkel Niklas die unendliche Geschichte vorlese , kommt mir der Jahresbericht des Rechnungshofs in den Sinn. Dieselben Probleme tauchen Jahr für Jahr immer wieder auf. Miserable Kontrollsysteme in den Mitgliedstaaten , entgangene Mehrwertsteuereinnahmen , bürokratische und komplizierte Ausfuhrerstattungsvorschriften , Landwirte , die falsche Flächenangaben machen , Betrug mit Strukturbeihilfen , Betrug mit Forschungsmitteln durch Überbezahlung sowie schleppende und bürokratische Verfahren in Bezug auf externe Beihilfen der EU. Jedes Jahr dieselbe Melodie. Die Mitgliedstaaten sind zweifellos die größten Sünder , das kann man nicht oft genug wiederholen. Die Agrar - und Strukturbeihilfen sind unsere größten Sorgenkinder. Die Verwaltung des Strukturfonds wird in diesem Jahr hart kritisiert. In meinem Bericht zur Entlastung habe ich letztes Jahr vorgeschlagen , dass die Kommission Geldstrafen gegen die Mitgliedstaaten festsetzen sollte , die sich immer wieder Verstöße zuschulden kommen lassen , und ich freue mich sehr darüber , dass Frau Schreyer und die Kommission zugesagt haben , diese Möglichkeit in Betracht zu ziehen.Auch Dänemark wird in dem Jahresbericht einige Male erwähnt , und das ist ein paar Mal zu oft. Es gibt Probleme mit den Flächenangaben der Landwirte , mehrere Zollämter haben unzureichende Kontrollsysteme. Daneben wird die dänische Praxis der Gebührenerhebung für die Abwicklung von Ausfuhrerstattungen für rechtswidrig erklärt. Es ist das Verdienst des Rechnungshofs , dass die Kommission endlich eingesehen hat , dass diese Praxis rechtswidrig ist. Ich freue mich außerdem darüber , dass das Problem des Verfahrensüberhangs die Garantieauszahlungen in Dänemark betreffend in Angriff genommen worden ist. Hier war die Situation schlichtweg katastrophal. Hier hat die Kommission ebenfalls gut und effektiv mitgearbeitet.Zu Herrn Karlsson möchte ich noch sagen , dass ich mir bisher nicht habe vorstellen können , dass ein Däne jemals einen Schweden vermissen könnte. Aber das ist tatsächlich so , und da ich nach dieser Mandatsperiode das Parlament ebenfalls verlassen werde , können wir einen Verein der nordischen Ehemaligen gründen. Dann können wir singen Erinnerungen kann einem niemand verwehren . Für das Buch Der beste Karlsson der Welt waren Sie , glaube ich , das Vorbild. Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit während der letzten sieben Jahre. Es ist skandalös , und wir müssen diese Situation weiterhin öffentlich anprangern
eur-lex.europa.eu