Although the European Commission is aware of the problem , this is the first time it has been raised , be it by the Mauritian Government , the UK Government or the Ilois people concerned
Der Europäischen Kommission ist das Problem zwar bekannt , aber es wird jetzt zum ersten Mal zur Sprache gebracht , ob nun von der Regierung Mauritius' , von der Regierung des Vereinigten Königreichs oder von dem betroffenen Volk der Ilois
Given that right now seven of the 90 Community vessels in Mauritian waters are Portuguese , I voted in favour of the report before us , as I feel that the amendments suggested by the rapporteur add value to this Proposal for a Regulation
Da jetzt sieben von 90 Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft in den Gewässern von Mauritius aus Portugal stammen , habe ich für diesen Bericht gestimmt , denn meiner Meinung nach verbessern die vom Berichterstatter empfohlenen Änderungen diesen Vorschlag für eine Verordnung
No proper framework for the fisheries agreements exists yet and their evaluation is rendered more difficult by the lack of fixed routines for the collection and communication to Parliament of all relevant information involved. Recent improvements in the Commission's reporting on utilization of fishing opportunities and on the execution of the budget lines concerned , as well as the speeded - up transmission of new protocols , deserve credit , but these improvements are far from sufficient. They cannot make up for the continued absence of a comprehensive evaluation system which is needed to improve the basis for the Commission's actions , Parliament's opinions and the Council's decisions.Local fishing communities do not appear to be adversely affected by the activities of the Community fleet. These communities are reported not to engage in tuna fisheries. The Community vessels may not fish within the Mauritian 12 - mile zone.The effects of the protocol on the Mauritian economy can be expected to be positive. In this context it is notable that Mauritius GDP per head is in fact higher than that of Portugal and just slightly lower than that of Spain
Bisher gibt es keinen geeigneten Rahmen für Fischereiabkommen , und ihre Bewertung wird dadurch erschwert , daß keine Verfahren für die routinemäßige Sammlung aller sachdienlichen Daten und ihre Mitteilung an das Parlament vorgeschrieben sind. Die jüngsten Verbesserungen bei der Berichterstattung der Kommission über die Nutzung der Fangmöglichkeiten und die Ausführung der betreffenden Haushaltslinien sowie die raschere Übermittlung der neuen Protokolle sind anerkennenswert , doch reichen diese Verbesserungen bei weitem nicht aus. Sie sind kein Ersatz für das immer noch fehlende umfassende Bewertungssystem , das zur Verbesserung der Grundlage für die Aktionen der Kommission , die Stellungnahmen des Parlaments und die Beschlüsse des Rates erforderlich ist.Ich möchte auf die Fischfang betreibende ortsansässige Bevölkerung zu sprechen kommen , auf die sich die Fangtätigkeit der Gemeinschaftsflotte nicht negativ auszuwirken scheint. Wie es heißt , betreiben sie keinen Thunfischfang. Außerdem dürfen die Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft nicht innerhalb der 12 - Meilen - Zone von Mauritius fischen.Die Auswirkungen des Protokolls auf die Wirtschaft von Mauritius dürften positiv sein. In diesem Zusammenhang ist erwähnenswert , daß das Pro - Kopf - BIP von Mauritius tatsächlich höher ist als das von Portugal und nur knapp unter dem von Spanien liegt