This technical terminology is misleading in the extreme , however , in that it covers enormous differences in the development levels of individual regions. In the Algarve region of Portugal , for example , or the Lüneburg region of Germany , GDP stands at over 80% of the EU average , whereas in the South West of the Czech Republic the figure is only 60.5% of the EU average. Yet all of these regions will have a right to a virtually identical level of aid , which is neither fortunate nor fair , and which is certainly not in keeping with the spirit of solidarity. The new rules on national regional aid were also intended to strengthen the EU’s competitiveness and economic growth , and that is something that the Commission has not come close to achieving | Diese technische Terminologie ist jedoch äußerst irreführend , da sie gewaltige Unterschiede im Entwicklungsstand der einzelnen Regionen verdeckt. In der portugiesischen Algarve beispielsweise oder der deutschen Region um Lüneburg liegt das BIP bei über 80 % des EU - Durchschnitts , im Südwesten der Tschechischen Republik hingegen nur bei 60 , 5 %. Und doch haben alle drei Regionen Anspruch auf im Wesentlichen die gleiche Beihilfenhöhe , was weder günstig noch gerecht ist und gewiss nicht dem Geist der Solidarität entspricht. Die neuen Regeln zu nationalen Regionalbeihilfen sollten auch die Wettbewerbsfähigkeit der EU und das Wirtschaftswachstum stärken , und das hat die Kommission längst nicht erreicht. Die zuvor geltenden Beihilfevorschriften , die alles in allem praktikabel waren , sind stark verwässert worden |