in writing. - I supported the reports of Lidia Joanna Geringer de Oedenberg and I welcome the idea that at times when the European Union is facing major political decisions , we should not occupy ourselves with technical issues in excessive depth
schriftlich. - Ich habe die Berichte von Lidia Joanna Geringer de Oedenberg befürwortet , und ich teile die Ansicht , dass wir uns zu einer Zeit , da in der Europäischen Union wichtige politische Entscheidungen anstehen , nicht in aller Ausführlichkeit mit technischen Detailfragen befassen sollten
Question No 1 by Bernd Posselt : Subject : Concept of marriage in the EUIn the Polish Sejm , Joanna Sosnowska of the ruling Democratic Left Alliance declared that EU standards would be taken into account in tabling a draft law on unmarried couples in long - term relationships. Are there any EU standards on this subject , or is this not a matter , together with the definition of marriage and the family , for Member States legislation in accordance with the principle of subsidiarity.This declaration was made in the Polish Parliament , though the Spanish translation states it was made in a Polish city
Anfrage Nr. 1 von Bernd Posselt : Betrifft : Ehebegriff in der EUBei der Vorlage eines Gesetzes über die nichtehelichen Lebensgemeinschaften im polnischen Sejm hat die Abgeordnete Joanna Sosnowska von der Regierungspartei SLD erklärt , damit werde EU - Standards Rechnung getragen. Gibt es auf diesem Gebiet EU - Standards , oder unterliegt diese Frage einschließlich der Definition von Ehe und Familie nicht vielmehr nach dem Subsidiaritätsprinzip der Gesetzgebung der einzelnen Mitgliedstaaten.Es handelt sich um einen Vorschlag , der im polnischen Parlament eingebracht wurde , obwohl die spanische Übersetzung von einer polnischen Stadt spricht.Das Wort hat Herr de Miguel