May I congratulate not only the rapporteur , but also my own colleague , Hermann Vermeer , for his excellent work in leading the search for a compromise and breaking the early deadlock between the two sides of the House , one insisting that voluntary agreements should never have a role , and the other saying that legislation should never have a role
Lassen Sie mich nicht nur der Berichterstatterin gratulieren , sondern auch meinem Kollegen Hermann Vermeer für seine vortreffliche lenkende Tätigkeit bei der Suche nach einem Kompromiss und bei der Überwindung der anfänglichen Schwierigkeiten zwischen den beiden Seiten dieses Hauses , von denen die eine freiwillige Vereinbarungen und die andere ein Gesetzgebungsverfahren ausschloss
Mr President , I welcome this opportunity to register my contempt for a decision taken by a high - level group – which I presume is the Commission – to overrule the Committee on Budgetary Control and reappoint Mr Franz - Hermann Brüner as Director - General of OLAF. Mr Brüner is an immensely controversial figure and his judgement has been brought into question on many occasions
– Herr Präsident , ich freue mich über die Gelegenheit , meinen Unmut darüber zum Ausdruck zu bringen , dass ein hochrangiges Gremium – bei dem es sich vermutlich um die Kommission handelt – beschlossen hat , sich über den Haushaltskontrollausschuss hinwegzusetzen und Herrn Franz - Hermann Brüner erneut zum Generaldirektor von OLAF zu ernennen. Herr Brüner ist ausgesprochen umstritten , und seine Urteilskraft wurde in vielen Fällen in Frage gestellt
I am likewise grateful to OLAF , in the person of the Director , Franz - Hermann Brüner , for its unstinting support and for the vital work it does , which is far from easy. Finally , I would thank all my colleagues for their helpful contributions , as well as all the national bodies and institutions that have cooperated with us in this arduous task , especially - if I may - the Italian Guardia di finanza , whose approach in this field has been highly professional
Des Weiteren danke ich OLAF , in der Person seines Direktors , Franz - Hermann Brüner , für seine rückhaltlose Unterstützung und die entscheidende Arbeit , die es geleistet hat und die keineswegs einfach war. Und zu guter Letzt möchte ich allen Kolleginnen und Kollegen für ihre hilfreichen Beiträge sowie allen nationalen Einrichtungen und Institutionen , die bei dieser schwierigen Aufgabe mit uns kooperierten , meinen Dank aussprechen , insbesondere - mit Verlaub - der italienischen Guardia di finanza , die bei diesem Einsatz ihre hohe Professionalität unter Beweis gestellt hat