Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Gutenberg" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Gutenberg
 
1. {noun}   Gutenberg {m}
 
 
Gutenberg b. Halle Gutenberg b. Halle
Gutenberg bei Halle Gutenberg bei Halle
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
This was why we tabled an amendment to the budget last year to ensure that Ariane also provided funding for the Gutenberg objectives. There are 90 million reasons for this , 90 million people in the EU who are unable or scarcely able to read. The new article on culture gives us the chance to do something about thisDeshalb haben wir letztes Jahr einen Änderungsantrag zum Haushalt eingereicht und dafür gesorgt , daß durch Ariane auf jeden Fall auch Mittel für die Durchführung der Ziele des Gutenberg - Programms bereitgestellt werden. Dafür gibt es 90 Millionen Gründe , 90 Millionen Menschen in der EU , die gar nicht oder kaum lesen können. Der neue Kulturartikel gibt uns die Möglichkeit , dagegen etwas zu unternehmen
58 million by 15 , since every Member State will want to have its share , we arrive at ECU 40 000 per action per year for each Member State. This is about a quarter of a Commissioner's annual salary , not that I wish to begrudge him it.In practice , the support provided by Ariane will actually be even less , given that the sixth action involves other countries too. So now we know what the Council thinks about culture.The amendment to ECU 10.5m is the absolute minimum. My group supports all Mrs Mouskouri's amendments , and I am particularly pleased that she has also incorporated the ideas from the Gutenberg programme , as well as providing support for small independent producers , especially those new to the industryWenn wir diese 0 , 58 noch einmal durch 15 teilen - denn jeder Mitgliedstaat will schließlich etwas abkriegen - , kommen wir auf noch nicht einmal 40 000 ECU pro Mitgliedstaat , pro Aktion , pro Jahr. Kolleginnen und Kollegen , dies entspricht in etwa einem Viertel des Jahresgehalts eines europäischen Kommissars , das ich ihm übrigens von Herzen gönne.In der Praxis wird die Unterstützung durch Ariane noch geringer ausfallen , da bei der sechsten Aktion die Beteiligung von Drittländern geplant ist. Soviel ist dem Rat also an Kultur gelegen.Der Änderungsantrag , der einen Finanzrahmen von 10 , 5 Millionen ECU vorsieht , ist das absolute Minimum. Meine Fraktion unterstützt sämtliche Änderungsanträge von Frau Mouskouri. Es ist erfreulich , daß sie auch die Ideen aus dem Gutenberg - Programm übernommen hat , etwa die Unterstützung für kleine unabhängige Verleger , vor allem für die neuen Kollegen
Madam President , as a printer by profession , I am therefore particularly attached to the freedom of thought , which is also the first freedom acquired thanks to Gutenberg , who is well known to Strasbourg.I am therefore horrified that Parliament could vote to waive the parliamentary immunity of Mr Le Pen for a crime of thought. This House brings disgrace on itself with such actions and lowers itself to the level of a Supreme Soviet. The fact that everyone is voting according to group instructions and not according to their consciences is particularly shocking. This waiver of parliamentary immunity today concerns our colleague Mr Le Pen. Tomorrow it will be someone else's turn. So today is a day of mourning for freedom and particularly for StrasbourgFrau Präsidentin , in meinem Beruf als Drucker bin ich der Meinungsfreiheit besonders verhaftet ; zu verdanken haben wir diese erste Freiheit im übrigen Gutenberg , der in Straßburg wohlbekannt ist.Ich bin entrüstet darüber , daß die Aufhebung der parlamentarischen Immunität des Parteivorsitzenden Le Pen wegen eines Meinungsdelikts beschlossen wurde. Das Parlament bringt sich mit solchem Vorgehen in Mißkredit und begibt sich auf das Niveau eines Obersten Sowjets. Daß jeder Abgeordnete unter Fraktionszwang abstimmt und nicht seinem Gewissen gehorcht , ist besonders schockierend. Dieses Votum für die Aufhebung der parlamentarischen Immunität trifft heute unseren Kollegen Le Pen. Morgen trifft es einen anderen. Heute , so empfinde ich , ist ein trauriger Tag für die Freiheit , insbesondere für Straßburg. Dieses unsinnige Tabu ist zunächst den Kommunisten , ihren sozialistischen Verbündeten , den Konservativen und den Liberalen zu verdanken , die zueinander so verständnisvoll waren : Sie wollen ihren eigenen Berg an Verbrechen vergessen machen
eur-lex.europa.eu