The idea that humans should be cloned would seem more akin to Hitler's thinking about the Aryan race than any responsible application of scientific progress
Der Gedanke , Menschen zu klonen , scheint eher den Ideen Hitlers über die arische Rasse als einer verantwortungsvollen Anwendung wissenschaftlichen Fortschritts zu entsprechen
Mr President , we still have to consider the ethical , legal and social aspects of the problem , because if cloning is applied to mankind this essentially opens the way towards eugenics. Echoes of the creation of the Aryan race and the Superman have still not died down even today. Who is to do the cloning and under what conditions
Wir sind außerdem verpflichtet , Herr Präsident , auch die ethischen , juristischen und sozialen Seiten des Problems zu prüfen , denn mit der Anwendung des Klonens auf den Menschen öffnet sich im Grunde genommen der Weg zur Eugenik. Vorstellungen wie die Schaffung der arischen Rasse und des Übermenschen gibt es in unseren Tagen noch immer. Wer wird das Verfahren des Klonens anwenden und unter welchen Bedingungen
Turkey must of course meet the requirements on human rights and democracy before there can be any talk of proper negotiations for its accession , but we oppose the reactionary line of thinking that wants to turn the EU into a white , Christian - it is tempting to use the word Aryan - club.Even if the report is federalist on a number of points , therefore , we have to support its final adoption
Das Land muss natürlich die Forderungen in Bezug auf Menschenrechte und Demokratie erfüllen , bevor wirkliche Aufnahmeverhandlungen beginnen können , wir sind aber gegen die reaktionäre Linie , derzufolge sich die EU zu einem weißen , christlichen - man ist versucht , arischen hinzuzufügen - Verein entwickeln soll.Obwohl der Bericht in einigen Punkten föderalistisch zu nennen ist , müssen wir die abschließende Genehmigung unterstützen