It is also therefore a question of a better use of funds and of the budgets available to us.Within this context , I would like to take this opportunity to sincerely thank the rapporteur and the European Parliament for the very constructive role they have played in order to move forward the Aeneas programme , which will contribute to helping third receiving countries , providing them with financial and technical assistance so that they can deal with the pressures they are under when dealing with refugees over long periods of time.Nevertheless , financial and technical assistance alone is not enough. It is necessary to share burdens and responsibility if the European Union wants to demonstrate that its desire for international protection to become more equitable is a genuine one | Es geht somit auch um eine bessere Nutzung der uns zur Verfügung stehenden Finanzmittel.In diesem Zusammenhang würde ich gern dem Berichterstatter und dem Europäischen Parlament meinen aufrichtigen Dank für ihre sehr konstruktive Rolle bei der Entwicklung des Programms Aeneas aussprechen , das die aufnehmenden Drittstaaten unterstützen wird und ihnen finanzielle und technische Hilfe gewährt , damit sie dem Druck standhalten können , dem sie durch einen lang anhaltenden Aufenthalt von Flüchtlingen ausgesetzt sind.Allerdings reicht finanzielle und technische Hilfe allein nicht aus. Es gilt , die Belastungen und die Verantwortung gemeinsam zu tragen , wenn die Europäische Union zeigen will , dass ihr Wunsch nach einem gerechteren internationalen Schutz aufrichtig ist. In diesem Rahmen könnten die Aufnahmeländer zum Teil entlastet werden , indem man ihnen Plätze für die Umsiedlung von Flüchtlingen innerhalb der Europäischen Union anbietet |