Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"widow's" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
widow's
 
1.     Witwen-  
 
 
widow's cruse Fundgrube
widow's mite Scherflein der Witwe
widow's pension Witwenrente , Witwenbeihilfe
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
As we have seen , this is an issue which we are all itching to get our hands on : safe and sustainable pensions , a truly hot potato which gets hotter rather than cooler the longer we leave it. That is why both the Member States and the European Union need to act here. We need a satisfactory pension system , which is why the reference to the 1992 recommendation is , I think , particularly important. But we also need a flexible pension system which has one eye on social change and the need to adjust to the job market.The idea of an active old age has , basically , been accepted. You only have to think of the employment policy guidelines for 2000 , i.e. maintaining employability and lifelong learning. I should also like to mention the contribution by the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities to the report. It refers to the numerous women on widow's pensions with no source of income of their ownWir haben gesehen , dass es um ein Thema geht , das uns allen sehr unter den Nägeln brennt : die Zukunftssicherheit der Renten , ein wirklich heißes Eisen , das durch Liegenlassen nicht abkühlt , sondern immer heißer wird. Deshalb sind hier die Mitgliedstaaten , aber auch die Europäische Union gefordert. Wir brauchen ein ausreichendes Rentensystem. Deshalb finde ich den Hinweis auf die Empfehlung von 1992 besonders wichtig. Aber es geht auch um die Flexibilität der Rentensysteme mit Blick auf den gesellschaftlichen Wandel und die Anpassung an den Arbeitsmarkt.Die Idee des aktiven Alterns ist im Grunde angenommen. In diesem Zusammenhang kann man an die beschäftigungspolitischen Leitlinien 2000 erinnern , das heißt die Erhaltung der Arbeitsfähigkeit und lebenslanges Lernen. Ich will auch auf das verweisen , was der Ausschuss für die Rechte der Frau in den Bericht eingebracht hat. Er weist auf die zahllosen Frauen hin , die Witwenrenten beziehen und ohne eigenes Einkommen leben müssen. Wir müssen der Tendenz entgegenwirken , dass diese Witwenrenten immer mehr abgebaut werden
I am most grateful that in its resolution on safe and sustainable pensions , the European Parliament has included a number of ideas and demands relating to women in particular for which I have worked actively for many years here and in Luxembourg.The debates about the equal treatment of women and men in social security , which have been ongoing since 1975 , have borne witness to the usefulness and importance of the European Union's support , through its equal opportunities and equal treatment policies , in dismantling discrimination against women in pensions provision.I hope that our proposals will be taken seriously by governments facing the challenge of safeguarding living standards through adequate pensions for all , and that they will lead to Europe - wide cooperation on pensions issues.One of the goals of the Lisbon Process is to increase the number of women in the workforce. Those who lament the low numbers of working women - in my country too - often forget the millions of invisible women working in the 15 EU countries , namely the wives who work in family businesses and who do not appear in the employment statistics. For many years , we have called for framework legislation at European level for spouses who work in family businesses , especially to guarantee their statutory participation in pensions schemes.I should also like to call attention once more to our demand that women's derived rights to a widow's pension be safeguarded , especially for the generations who had no access to employment and who worked solely in the home. Naturally , I believe that women should increasingly build up their own individual pension rights. However , this means that spouses who take a break from or opt out of paid employment to care for children or dependent relatives must have guaranteed pension entitlements based on the right to continue paying their social insurance contributions during maternity leave , parental leave , etc. One per cent of our GDP is now being put aside per annum into what is known as the National Pension Reserve Fund so as to ensure that pensions for our public servants can be paid after the year 2025Den Titel des zur Debatte stehenden Berichts zukunftssichere Renten kann man wohl nur als Euphemismus bezeichnen , denn sowohl dem Sinn als auch dem Buchstaben nach ist unübersehbar , dass seine Sorge einzig den Unternehmen und Arbeitgebern gilt und er ganz konsequent die radikale Umgestaltung des Sozialversicherungs - und Rentensystems im Interesse des Kapitals befürwortet.Unter dem Vorwand der demografischen Herausforderung der Bevölkerungsalterung , die die Zeit des Rentenbezugs ausdehnt , was sich nachteilig auf die unternehmerischen Aktivitäten auswirkt , wird die Umsetzung der Beschlüsse von Stockholm über drastische Einschnitte in die Sozialversicherungssysteme schrittweise vorangetrieben. Dazu gehören Teilzeitarbeit , die Abschaffung des Vorruhestands , beitragsbezogene Leistungen , die schmerzhafte Kürzung der Leistungen , die Verlängerung des aktiven Berufslebens , die Anhebung der Altersgrenze für den Renteneintritt und der für einen ungeschmälerten Rentenbezug notwendigen Zahl der Beitragsjahre , die schrittweise Einschränkung der Verpflichtungen des Staats in Bezug auf die Sozialversicherung sowie die Förderung privater Alternativen im Pflege - und Vorsorgebereich.Endlos ist die Liste der harten , volksfeindlichen Maßnahmen , die uns vielleicht nicht davon überzeugen können , es handele sich um zukunftssichere Renten , selbstredend aber dem ersten Teil des Berichtstitels Die künftige Entwicklung des Sozialschutzes in Langzeitperspektive entsprechen. Verminderung der Humanressourcen , Unsicherheit , teuere private Pflege , Kommerzialisierung des Rentensystems , Armut und soziale Ausgrenzung : Das alles kommt auf die Arbeitnehmer zu , denn dem Kapital , für dessen Wettbewerbsfähigkeit die Sozialversicherungssysteme geopfert werden , sollen Prosperität , völlige Zügellosigkeit und enorme Gewinne vorbehalten sein.Die Auflösung des Versicherungssystems in Verbindung mit der an den Arbeitgeberinteressen ausgerichteten Arbeitszeitregelung , also mit Teilzeitbeschäftigung und flexiblen Regelungen im Arbeitsbereich , stellen die haarsträubende Umsetzung dessen dar , was in Stockholm so zynisch als Abbau der Blockierungen auf dem Arbeitsmarkt bezeichnet wurde , nämlich die Schaffung eines gigantischen Heeres von potenziellen Arbeitnehmern , die sich recht - und anspruchslos der gewinn - und wettbewerbsorientierten Logik des Kapitals und seiner Interessen zu unterwerfen haben.Die Reaktion der griechischen Arbeitnehmer und des gesamten griechischen Volks auf die Zerschlagung der Versicherungssysteme , die machtvollen und kämpferischen Kundgebungen und Streiks , die auch jetzt , da wir debattieren , stattfinden , erteilen den Herrschenden die deutlichste und entschiedenste Antwort : dass sie nämlich ihre schmutzige Rechnung ohne den Wirt gemacht haben. Die griechischen Arbeitnehmer wehren sich als Erste machtvoll und unüberhörbar gegen die Armut und Unsicherheit , die ihnen droht. Unserer Überzeugung nach werden die Arbeitnehmer in ganz Europa so verfahren - wir stehen auf ihrer Seite. Sät Wind gegen das Volk , und ihr werdet von den Arbeitern und dem Volk Sturm ernten
Mr President , I welcome the fact that , following years of tough negotiations between the Commission , the Council and Parliament - and thanks to our rapporteur , who has been indefatigable in his search for compromises - approval of this pensions directive is now within reach. The Council has given an assurance that it is able to agree to the package before us. That is crucial , because only in that way can a lengthy conciliation procedure be avoided which , for everyone concerned - employees , employers and financial service providers - might have the kind of damaging effect that this long overdue European regulation might have again postponed.I could have lived with the common position because the directive concerned is of course designed primarily to regulate , without barriers to competition , the cross - border activities of pension fund providers , and not the product itself. It was essential to devise a directive that , on the one hand , did not , from the outset , force these financial service providers into a suffocating straightjacket of regulations , for example governing investment policy ; and that , on the other hand , organised supervision in such a way that the benefits paid to policyholders were secured in the best way possible. I believe we have to some degree succeeded in doing this.It is not our task here to prescribe what kind of supplementary pensions are to be provided and for what sums. Naturally , the directive can be made to reflect a pious desire for the arrangements concerning occupational retirement provision also to cover the famous biometric risks such as disablement , widow's and orphan's pensions etc. It should , however , be left to companies and their employees to determine what they wish to cover that is not already covered by the public social security system - in other words , the first pillar - in the full knowledge that higher and diversified benefit entitlements naturally have their price.Naturally , it should also be possible - as , by the way , it is in the case of MEPs pension fund - for capital to be paid out as a lump sum at retirement age , without its being prescribed what , specifically , the capital is to be used forHerr Präsident. Ich begrüße es , dass nach Jahren zäher Verhandlungen zwischen Kommission , Rat und Parlament - und Dank unserem bis zur Vergasung um Kompromisse bemühten Berichterstatter - die Annahme dieser Pensionsrichtlinie in greifbare Nähe rückt. Der Rat hat versichert , dass er dem vorliegenden Paket zustimmen kann. Das ist wesentlich , weil sich nur so ein langwieriges Schlichtungsverfahren erübrigt , welches sich auf alle Betroffenen - Arbeitnehmer , Arbeitgeber und Finanzdienstleister - schädigend hätte auswirken können , was diese längst überfällige europäische Regelung erneut verzögert hätte.Ich hätte mit dem Gemeinsamen Standpunkt leben können , weil diese Richtlinie ja vornehmlich die grenzüberschreitenden Aktivitäten der Anbieter von Pensionsfonds ohne Wettbewerbsverzerrungen regeln soll , und nicht das Produkt. Es war wesentlich , eine Richtlinie zu schaffen , welche einerseits diese Finanzdienstleister nicht von vornherein in ein Korsett von Regelungen , z.B. was ihre Investitionspolitik betrifft , einzwängt , das ihnen den Atem abgeschnürt hätte , welche aber andererseits die Überwachung so organisiert , dass die Leistungen an die Versicherten bestens abgesichert sind. Ich glaube , das ist uns einigermaßen gelungen.Es geht hier nicht darum vorzuschreiben , welche Art von Zusatzrenten in welcher Höhe zu gewähren sind. Natürlich kann man in die Richtlinie den frommen Wunsch einbringen , dass die Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung auch die berühmten biometrischen Risiken wie Invalidität , Hinterbliebenenrente usw. absichern sollen. Es ist jedoch den Betrieben mit ihren Arbeitnehmern überlassen , zu bestimmen , was sie zusätzlich zum öffentlichen sozialen Sicherheitssystem - das heißt der ersten Säule - absichern wollen , wohlwissend , dass höhere und diversifizierte Ansprüche auf Leistung natürlich ihren Preis haben.Selbstverständlich soll auch Kapital als pauschaler Betrag beim Pensionsalter ausbezahlt werden können , ohne dass vorgeschrieben wird , wozu dieses Kapital gezielt zu verwenden ist , so wie das übrigens beim Pensionsfonds der Mitglieder dieses Hauses der Fall ist. Wenn ich mir im hohen Alter mit diesem Geld einen Lebenstraum , z.B. eine lange Weltreise , erfüllen will , soll ich das Geld dazu benützen können. Ich muss natürlich wissen , dass ich anschließend nicht der sozialen Fürsorge zur Last fallen darf.Ich bedauere , dass wir ein Anliegen , für das ich mich gemeinsam mit anderen Kollegen eingesetzt hatte , nicht durchbringen konnten : Neben Pensionsfonds und Versicherungen sollten auch andere finanzielle Einrichtungen ihre Dienste für betriebliche Altersversicherung anbieten können
eur-lex.europa.eu
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 's.php','', 1, '')' at line 1