To defend the directive , our colleague , Mr Schnellhardt has said , fairly curiously , that no one really wanted to know how many strawberries there were in a strawberry pie. This is true , but I would reply , and with as much simplicity , that if you make a plum pie , it is not a strawberry pie , it is a plum pie. Would we call wine a drink made from apple juice , or call butter a sort of margarine. Of course not. And we'd be absolutely right. We have accepted as cows , strange animals which are puffed up with hormones and fed on dead sheep ; and we've seen the result. Although not so serious , the matter before us is a matter of real concern , as the rapporteur has reminded us , and everything that needs to be said has been said on the technical and commercial aspects of this question.I would therefore like to raise the question in more general terms. Is our European Union a supermarket , where the only law is maximizing profit at least production cost
Zur Verteidigung der Richtlinie brachte unser Kollege , Herr Schnellhardt , das recht seltsame Argument vor , niemand würde verlangen , zu wissen , wieviel Erdbeeren auf einer Erdbeertorte seien. Das ist zwar richtig , doch möchte ich ihm ebenso einfach antworten , daß , wenn für die Torte Pflaumen verwendet werden , es sich nicht mehr um eine Erdbeertorte , sondern um eine Pflaumentorte handelt. Wären wir etwa bereit , ein aus Apfelsaft hergestelltes Getränk als Wein zu betrachten oder Butter als eine Art Margarine zu bezeichnen. Zweifellos nicht und wir hätten recht. Wir waren bereit , seltsame , durch Hormone aufgedunsene und mit den Schlachtkörpern toter Schafe gefütterte Tiere als Kühe zu betrachten ; zweifellos ist das Thema , mit dem wir uns heute befassen , zwar weniger gravierend , aber gleichwohl ernst , und zu den technischen und kommerziellen Aspekten dieses Problems wurde hier bereits alles gesagt.Ich möchte also allgemein die Frage stellen : ist unsere Europäische Union ein Supermarkt , in dem nur das Gesetz des größtmöglichen Gewinns und der geringstmöglichen Produktionskosten gilt , oder handelt es sich um eine politische Struktur , die vor allem auf den Grundsätzen der Solidarität , der Qualität und der Loyalität beruht
So the Commission has failed in its duty. Well , we'd better give it greater powers and additional officials. It is time for the Council to get a grip on itself and comply fully with its political responsibilities , preventing any other administrative body from taking its decisions for it. The principle of subsidiarity , too , needs to be revived : each government must be able to take its own steps to protect those who elected it , imposing higher levels of protection than those laid down by the European Union and establishing its own control mechanisms in such important areas as health safety. This is the only way for the European Institutions to recover any credibility now that they have been so severely weakened by the devastating revelations of the European Parliament's Committee of Inquiry.The fact that the motion of censure was tabled by a large number of Members from all parts of the political spectrum and all parts of Europe shows a growing awareness that the European institutions are in need of radical reform. If Europe is to be saved , we must as a matter of urgency put a stop to the malfunctionings of the Community machine , to the proliferation of irresponsibility. The Commission must be put in its place , and the Council must fully accept its political responsibilities : it is now a matter for the IGC to take concrete steps to reflect these essential lessons of the mad cow disease crisis
Die Kommission hat nicht getan , was sie hätte tun müssen. Also müssen wir ihr mehr Kompetenzen und Beamte zuteilen. Es ist an der Zeit , daß der Rat seine Aufgaben wieder übernimmt , seine politische Verantwortung voll und ganz ausübt und daß kein Verwaltungsorgan an seiner Stelle Entscheidungen treffen kann. Das Subsidiaritätsprinzip muß auch wieder zurechtgerückt werden. Jede Regierung muß die Bevölkerung , die sie gewählt hat , selbst schützen können , indem sie höhere Schutzniveaus als die Europäische Union festsetzt und indem sie in so wichtigen Bereichen wie der Gesundheitssicherheit eigene Kontrollmaßnahmen festlegt. Nur so werden die europäischen Institutionen etwas Glaubwürdigkeit zurückgewinnen , nachdem diese durch die erdrückenden Enthüllungen des Untersuchungsausschusses des Europäischen Parlaments heftig erschüttert wurde.Die Tatsache , daß der Mißtrauensantrag von einer großen Zahl von Abgeordneten aller politischen Horizonte und aller Nationalitäten gestellt wurde , zeigt , daß eine Bewußtwerdung zugunsten einer radikalen Reform der europäischen Institutionen im Gange ist. Um Europa zu retten , müssen wir dem Abtriften der Gemeinschaftsmaschinerie und der Ausweitung der Verantwortunglosigkeit dringend ein Ende setzen. Die Kommission muß an ihren Platz zurückgeführt werden , und der Rat muß seiner politischen Verantwortung umfassend nachkommen : es obliegt jetzt der Regierungskonferenz , die wesentlichen Lektionen aus der Rinderwahnkrise konkret umzusetzen.In Erwartung der Dinge , die ganz sicher noch auf uns zukommen werden , werde ich gegen die gegen die Kommission unter J
eur-lex.europa.eu
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'd.php','', 1, '')' at line 1