We must therefore ask ourselves if there is not a need for action to restore a healthy environment , requiring , over and above the necessary legal punitive and preventive measures , watchfulness and ethical commitment on the part of all of us. There are organizations which get rich in all manner of ways from immoral activities
Wir müssen uns daher die Frage stellen , ob ein solches Umfeld nicht verbessert werden muß , wozu somit neben den erforderlichen rechtlichen Repressions - und Präventivmaßnahmen auch die Wachsamkeit und moralische Pflicht eines jeden von uns erforderlich sind. Es geht um eine Gesellschaft , der es so selten gelingt , Mut und Kraft zu vereinen , um tatkräftig für den Schutz der allerelementarsten Rechte von Kindern und anderen schwachen Mitgliedern der Weltbevölkerung einzutreten
Our colleagues in the follow - up committee have shown this watchfulness in their intensive work in the last few months , and it is now up to the standing committees of the European Parliament to ensure that the Commission , on this path of new openness , new transparency and new mobility , does not again become sleepy or careless
Diese Wachsamkeit haben die Kolleginnen und Kollegen im Kontrollausschuß in intensiver Arbeit in den letzten Monaten geleistet , und jetzt ist es an den ständigen Ausschüssen des Europäischen Parlaments sicherzustellen , daß die Kommission auf diesem Weg der neuen Offenheit , neuen Transparenz und neuen Beweglichkeit nicht wieder etwas schläfrig , achtlos wird