Mr Barroso , we will back you , but we ask you to honour through your actions the trust we place in you and to make us always proud to be European citizens. Climate change and the effects of wastefulness on our planet mean that we must find other ways of thinking than purely productivity - based economics and other ways of governing than pure liberalism
Herr Barroso , wir werden Ihnen zur Seite stehen , doch fordern wir Sie auf , das Vertrauen , das wir Ihnen entgegenbringen , zu rechtfertigen und dafür Sorge zu tragen , dass es uns stets mit Stolz erfüllt , Bürger Europas zu sein. Eine nachhaltige ökologische Entwicklung ist erforderlich , ob wir dies wollen oder nicht
It also enables us to work together to combat AIDS and terrorist attacks.Unfortunately neither the European Union in its present guise nor the super - state outlined in the draft Constitution , with all its bureaucratic red tape , wastefulness and sluggishness , are capable of reacting in an appropriate manner to global challenges of a political or economic nature. The Americans take effective action and have a free market , whilst we have merely a caricature of such things in the shape of the Lisbon strategy
Sie versetzt uns auch in die Lage , gemeinsam AIDS und Terrorismus zu bekämpfen.Leider sind weder die Europäische Union in ihrer jetzigen Form noch der im Verfassungsentwurf umrissene und von Bürokratismus , Verschwendungssucht und Schwerfälligkeit gekennzeichnete Superstaat imstande , auf die globalen politischen oder wirtschaftlichen Herausforderungen angemessen zu reagieren. Während die Amerikaner wirksame Maßnahmen ergreifen und über einen freien Markt verfügen , haben wir doch in Form der Lissabon - Strategie eine bloße Karikatur davon
Mr President , it is a very strange debate that we are witnessing today. To listen to the representatives of the major parties , you would think that we really had found a solution – but what sort of solution. The mountain has laboured and brought forth a bureaucratic chimera. Just take a look at it , those of you here who call yourselves social democrats. How exactly are you planning to implement what you think you have negotiated. And we find the same desperate situation on the other side. Those who really think they can create a more open market have also failed. What do you do in such a situation in real life , where there is no room for wastefulness or mutual admiration
Herr Präsident. Heute sind wir Zeugen einer gespenstischen Debatte. wenn man den Vertretern der Großparteien zugehört hat , könnte man glauben , es sei wirklich eine Lösung erreicht worden. Aber wie sieht es denn aus. Der Berg hat gekreist und einen bürokratischen Zwitter geboren. Schauen Sie doch hin , Sie , die sich hier Sozialdemokraten nennen. Wie werden Sie das denn umsetzen können , was Sie glauben , jetzt hinein verhandelt zu haben. Und von der anderen Seite die gleiche Misere. Die , die wirklich glauben , da eine Öffnung erreichen zu können , sind doch auch gescheitert. Was macht man in einer solchen Situation im normalen Leben , wo es nicht um Verschwendung und Selbstbeweihräucherung geht