On the borders , no answer and continuing generic waffle about enlargement , without raising the geopolitical problem of Europe's borders which , for us , is the key issue
Zur Frage der Grenzen - keine Antwort und weiterhin allgemeines Geschwafel über die Erweiterung , ohne das geopolitische Problem der europäischen Grenzen anzusprechen , das für uns eine Schlüsselfrage darstellt
Mr President , the report presented by the Commission on the Union Economy in 1999 appears to us to be mostly utter waffle as it scarcely shows why our performance remains hopelessly below the potential that the immense human resources of Europe should allow
Herr Präsident , der von der Kommission vorgelegte Jahreswirtschaftsbericht 1999 der Europäischen Union ist aus unserer Sicht recht trocken abgehandelt , denn er macht kaum deutlich , warum unsere Leistungen so unendlich weit hinter dem Potential zurückbleiben , das die immensen Humanressourcen Europas eigentlich zulassen müßten
Although it offers a series of indisputably interesting ideas and conclusions , the report contains a great deal of empty , superfluous waffle that not only fails to reflect what is actually happening in EU Member States but also fails to contribute towards solving the problems that the Union should be addressing in this area
Obwohl er eine Reihe unbestreitbar interessanter Gedanken und Schlussfolgerungen enthält , weist der Bericht über weite Strecken leere und überflüssige Phrasen auf , die nicht nur keinerlei Bezug zu den tatsächlichen Ereignissen in den EU - Mitgliedstaaten haben , sondern auch keinen Beitrag zur Lösung der Probleme leisten , mit denen sich die Union in diesem Bereich befassen sollte