Mr President , there is no doubt that Saddam Hussein is a villain who has committed atrocities against his own and the Kurdish people
Herr Präsident , es besteht kein Zweifel daran , dass Saddam Hussein ein Schurke ist , der für Übergriffe auf sein eigenes und das kurdische Volk verantwortlich ist
As I see it , the real villain is the mayor of Bucharest , not the poor dogs killed in the city. I hope that we will soon do something to improve this situation as well
Ich wünsche mir , dass wir eines Tages auch in diesem Bereich intervenieren. Dabei geht es nicht nur um eine wirtschaftliche , sondern inzwischen auch um eine ethische Frage
A sector like telecommunications has been liberalised , and there have been optimistic signs here and there concerning public contracts. Generally speaking , red tape was once again the villain of the piece. The procedures which business and industry had to grapple with were unbelievably complex and inefficient
Ein Sektor wie die Telekommunikation wurde liberalisiert , und hier und da waren hoffnungsvolle Signale zu erkennen , wenn es um öffentliche Aufträge ging. Im allgemeinen gab es wieder die leidige Bürokratie. Die Verfahren , nach denen die Unternehmen vorzugehen hatten , waren unglaublich kompliziert und ineffizient