Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"unwitting" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
unwitting
 
1. {adjective}   unwissentlich   , unabsichtlich  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Madam President , please accept my apologies for taking the floor after the Commissioner. I am the unwitting victim of information technology , as I had the timetable up on screen and I thought that I was due to speak at around 9Frau Präsidentin , bitte entschuldigen Sie , dass ich nach dem Kommissar spreche , aber ich wurde ein wenig zum Opfer der Computertechnik , denn ich habe mir den Zeitplan auf dem Bildschirm angesehen und glaubte , dass ich etwa drei viertel zehn an der Reihe wäre
We must not be hypocritical about this.Let me also ask the Commissioner how she intends to protect the public against the unwitting purchase of food that may in future come from cloned animals. Such food will not be specially labelled , since exporters will attempt to smuggle it into the European marketWir müssen in dieser Frage offen und ehrlich sein.Des Weiteren möchte ich die Kommissarin fragen , wie sie die Öffentlichkeit vor unwissentlichem Kauf von Nahrungsmitteln , die in der Zukunft von Klontieren stammen könnten , zu schützen gedenkt. Solche Lebensmittel werden nicht besonders gekennzeichnet , folglich werden Exporteure versuchen , sie auf den europäischen Markt zu schmuggeln
When it comes to genetic modification , the choice now seems to be between maintaining the old regulation , which is inadequate I know , but which does not pose a risk because it includes a moratorium , and a new regulation , which is slightly better but does not guarantee the continued existence of the moratorium. I made the point in Tuesday s debate on this subject that the real choice is quite different. One possibility is to permit commercial applications , accept uncontrollable changes in nature and promote the sale of new products with a still unknown risk to unwitting consumers- Bei der Genmanipulation besteht die Alternative jetzt offensichtlich zwischen der Beibehaltung einer alten , zwar unzureichenden , dank eines Moratoriums jedoch risikolosen Regelung einerseits und einer neuen Regelung , die zwar besser ist , die Aufrechterhaltung des Moratoriums aber nicht gewährleistet , andererseits. Am Dienstag habe ich in der Aussprache über dieses Thema bereits dargelegt , dass die tatsächliche Alternative eine andere ist. Die eine Möglichkeit ist , die Freisetzung zu kommerziellen Zwecken zuzulassen , unkontrollierbare Veränderungen in der Natur zu akzeptieren und den Verkauf neuer Produkte mit noch unbekanntem Risiko an nicht informierte Verbraucher zu fördern
eur-lex.europa.eu