I have read the report seeking to prevent ships sinking but , in my opinion , Mr Fatuzzo the MEP , ships sink because they are too old. Old , unusable ships need to retire
Auch die alten und nicht mehr benutzten Schiffe sollten in den Ruhestand versetzt werden , dann wird der Seeverkehr sicherer werden. Dies trifft zu auf den Schutz des bestehenden Eisenbahnsystems , die Annahme einer Ausnahmeregelung bzw
The information from the port of Avilés showed that the documents that the ship was carrying were forged , hiding the fact that the waste was originally destined for Algeria but had been rejected there because it was wet and therefore unusable
Aus den Informationen des Hafens von Avilés ging hervor , dass die vom Schiff mitgeführten Dokumente gefälscht waren und die Tatsache geheim gehalten wurde , dass die Abfälle ursprünglich für Algerien bestimmt waren , dort jedoch abgelehnt wurden , da sie feucht und somit unbrauchbar waren
Mr President , I would like to congratulate you on your election. Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , a lot of laws are like our favourite clothes. If we do not look after them , they rapidly become unsightly and end up being unusable
Herr Präsident. Ich möchte Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen. Mit vielen Gesetzen ist es wie mit unseren Lieblingskleidern. Wenn wir sie nicht pflegen , werden sie schnell unansehnlich und schließlich unbrauchbar