Translation(Übersetzung) |
unquestioning |
|
1. {adjective} bedingungslos |
|
|
|
Examples (Beispiele) |
Mr President , first of all , could I say that Mr Tannock is doing Israel a disservice by his unquestioning support for Israel's illegal activity against Palestinians , particularly in relation to Gaza | Herr Präsident. Vor allem möchte ich Herrn Tannock sagen , dass er Israel mit seiner bedingungslosen Unterstützung der illegalen Aktivitäten des Landes gegen die Palästinenser , insbesondere in Bezug auf den Gazastreifen , einen schlechten Dienst erweist |
My group has long been critical of the Lisbon process , not least because of its unquestioning belief in economic growth per se , with no attempt at any qualitative evaluation of it at all , yet we still cling to this as a key indicator of economic wellbeing and assume that that means social wellbeing as well | Meine Fraktion hat sich lange Zeit kritisch zum Lissabon - Prozess geäußert , und zwar nicht nur aufgrund des bedingungslosen Vertrauens in Wirtschaftswachstum per se ohne den Versuch seiner qualitativen Bewertung , und dennoch verwenden wir es nach wie vor als Schlüsselindikator für wirtschaftliches Wohlergehen und setzen voraus , dass dies ebenfalls soziales Wohlergehen impliziert |
However , we do not support the one - sided statement regarding the situation in the Middle East which makes no mention of the appalling terrorism against Israelis ; the unrealistic and broadly unsympathetic attitude to strong counter - terrorist measures ; or indeed the unquestioning approval of the Rome Statute of the International Criminal Court. We therefore abstained on this resolution | Nicht unterstützen können wir jedoch die einseitige Erklärung zur Lage im Nahen Osten , die den furchtbaren Terrorismus gegen Israelis unerwähnt lässt ; die unrealistische und weitgehend verständnislose Haltung gegenüber konsequenten Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung bzw. die bedingungslose Billigung des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs. Deshalb enthalten wir uns der Stimme zu diesem Entschließungsantrag |
| eur-lex.europa.eu |