We are all very aware that if people leave border areas , i.e. if they are uninhabited spaces , they are also difficult to protect
Wir sind uns alle sehr wohl bewusst , dass die Grenzgebiete schwer zu schützen sind , wenn die Menschen sie verlassen und sie damit unbewohnt sind
It was absolutely beautiful. Then , a little further on , still by the sea , I saw a horribly ugly , uninhabited area where there was a steelworks that had been deserted for 10 years
Einfach zauberhaft. Dann , nicht weit entfernt , immer noch auf dem Meer , erblickte ich ein sehr hässliches unbewohntes Gebiet ; es handelte sich um ein Stahlwerk , das vor zehn Jahren stillgelegt worden war
We are also long - standing and consistent supporters of the ban on anti - personnel landmines although we do not believe that it is a priority to clear APL from uninhabited and economically unused terrain provided that areas of possible danger are properly indicated
Wir unterstützen gleichfalls seit langem und konsequent das Verbot von Antipersonenlandminen , wenngleich wir nicht der Meinung sind , dass die Säuberung von unbewohntem und wirtschaftlich ungenutztem Land von APL eine Priorität darstellen sollten , vorausgesetzt , dass mögliche Gefahrengebiete ordnungsgemäß gekennzeichnet sind