We need to work with the Commissioner to ensure the good work he does and the good work we do with him can be implemented for the safety of the traveling public
Wir müssen mit dem Kommissar zusammenarbeiten , um sicherzustellen , daß die gute Arbeit , die er leistet , und die gute Arbeit , die wir mit ihm leisten , auch für die Sicherheit der Reisenden umgesetzt werden kann
Mr President , the report we are debating today was adopted by the Committee on Fisheries on 8 October and concerns four technical changes to the existing fisheries agreement between the European Union and Mauritania. The truth is that they are minor changes. In any event , I should like to thank the Commissioner for being present in the Chamber at such a late hour , despite the fact that these are minor changes and that she has been traveling today
Herr Präsident. Der Bericht , den wir heute behandeln , wurde am 8. Oktober vom Ausschuß für Fischerei angenommen. Er hat vier technische Änderungen des geltenden Seefischerei - Abkommens zwischen der Europäischen Union und Mauretanien zum Inhalt. Genau genommen handelt es sich dabei um nachrangige Änderungen. Auf alle Fälle möchte ich der Frau Kommissarin dafür danken , daß sie , obwohl diese Änderungen von nachrangiger Bedeutung sind und sie heute auf Reisen war , zu so fortgeschrittener Stunde noch im Plenarsaal anwesend ist
Airlines , travel companies and travel agencies thus have an obligation to provide preventive information for potential offenders. The offenders are often men who have children themselves or who in their local community are good with children. It is possible to develop a conscience in these people and thereby restrain them.In addition to legal measures , therefore , all possible channels of preventive information should be explored by the public sector and commercial interests together. Male passengers traveling in aircraft to certain destinations should be given not condoms but informative leaflets explaining that young girls in Thailand or Africa are just children and helpless children at that.The third matter , that of curbing child pornography , child prostitution , child sex tourism and child sex advertising has been covered by a number of proposals in the Schulz report as well
Fluglinien , Reiseveranstalter und Reisebüros haben daher die Verpflichtung zur präventiven Information bei den potentiellen Tätern. Bei den Tätern handelt es sich häufig um Männer , die selbst Kinder oder zumindest im heimatlichen Umfeld ein Gefühl für Kinder haben. Solche Menschen können im Wege einer Sensibilisierung ihres Gewissens gebremst werden.Zusätzlich zu den rechtlichen Schritten sollte daher in Kooperation zwischen dem öffentlichen Sektor und der Industrie die Präventivinformation voll ausgeschöpft werden. In den Flugzeugen , die gewisse Destinationen anfliegen , sollten an die männlichen Passagiere nicht Kondome , sondern Informationsbroschüren verteilt werden , aus denen klar hervorgeht , daß minderjährige Mädchen auch in Thailand oder Afrika Kinder sind und nichts anderes als hilflose Kinder