Plainly , we also need to prevent a wedge from being driven between the efforts of the international community to counter the recent DPRK decisions. Further contact may therefore be needed with our closest allies and the United States in this case in particular.As the situation develops , the Commission will keep Parliament regularly informed. In the meantime , we hope for the continued and valued support of Parliament in our efforts to foster temperate and constructive attitudes on all sides
Aus diesem Grund können sich weitere Absprachen mit unseren engsten Verbündeten sowie in diesem Fall ganz besonders mit den USA als notwendig erweisen.Die Kommission wird das Parlament über den Fortgang der Situation auf dem Laufenden halten. In der Zwischenzeit hoffen wir auf die fortwährende und hoch geschätzte Unterstützung des Parlaments für unsere Bemühungen um ein gemäßigtes und konstruktives Verhalten auf allen Seiten. Abschließend möchte ich sagen , dass diese Welt nichts weniger benötigt , als weitere Konflikte
This body was established back in March 1969 and is formally obliged to meet biannually , however the norm is that it meets annually and takes its decisions on the basis of scientific advice. The body then makes recommendations with a view to maintaining stocks.This body has four standing committees comprised of national experts dealing with research and statistics , finances and administration , compliance and conservation and management measures. They have also four panels dealing with tropical tuna , with temperate tuna , the north and temperate tuna south and other species. These panels are powered to initiate regulatory measures on species covered by the convention
Das Gremium wurde im März 1969 gegründet und ist nur gehalten , alle zwei Jahre zusammenzutreten. Tatsächlich finden die Tagungen meist jährlich statt , wobei die Beschlüsse auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten gefaßt werden , anhand derer es Empfehlungen für die Erhaltung der Bestände gibt.Die Arbeit erfolgt in vier ständigen Ausschüssen aus nationalen Sachverständigen , die sich mit den Bereichen Forschung und Statistik , Finanzen und Verwaltung , Einhaltung der Bestimmungen sowie Erhaltung und Bewirtschaftung befassen. Ferner gibt es vier Gremien , die sich mit folgenden Arten befassen : tropische Thunfische , Thunfische in Zonen mit gemäßigtem Klima , Thunfische in Zonen mit gemäßigtem Klima und sonstige Arten
We are also talking about the spread of deserts and an increase in tropical whirlwinds , the devastating effects of which have been clearly felt in recent years. This will all lead to an increase in the waves of refugees. We already have more environmental refugees than war refugees , which is why this is also of paramount importance here in Europe.The catastrophic floods in France and elsewhere have also shown that problems arise if we fail to act quickly. Some experts are even warning of an increase in tropical diseases such as malaria in our temperate zones. Every serious scientist is saying that we need to reduce emissions by 50% in the long term. That means that we in the industrialised countries and in the European Union need to reduce them by far more than 50% in order to take account of legitimate development interests in developing countries and population growth
All das wird zu einer Zunahme der Flüchtlingsströme führen. Wir haben jetzt schon mehr Umweltflüchtlinge als Kriegsflüchtlinge. Deswegen betrifft das auch uns in Europa sehr stark.Die Überschwemmungskatastrophen in Frankreich und anderenorts haben auch gezeigt , daß es Probleme gibt , wenn wir nicht schnell handeln. Einige Experten warnen sogar vor der Zunahme von tropischen Erkrankungen wie Malaria auch in unseren gemäßigten Zonen. Alle seriösen Wissenschaftler sagen , daß wir langfristig die Emissionen um 50% reduzieren müssen. Das bedeutet für uns in den Industrieländern und auch in der Europäischen Union , daß wir weit mehr als 50% reduzieren müssen , da die berechtigten Entwicklungsinteressen der Entwicklungsländer und das Bevölkerungswachstum berücksichtigt werden müssen. Darum meine ich , daß das Protokoll von Kyoto nur ein erster Schritt in die richtige Richtung ist. Keinesfalls darf es durch Schlupflöcher entwertet werden.Wir im Europäischen Parlament unterstützen die Position von Rat und Kommission , daß vor allem in den Industrieländern zu Hause die Emissionen reduziert werden müssen