I voted against extending the mandate of Mr Fava’s committee to continue investigating so - called ‘extraordinary rendition’ because to date it has produced no substantiated evidence such as would justify its continuance. Rather , it is being used as a vehicle for rabid anti - Americanism , willing to trade in selective tittle - tattle while operating on a presumption of guilt by the CIA. While Mr Fava rejected an amendment of mine , which maintained that there was no evidence of involvement on the part of the government and of the Italian intelligence service , the Prime Minister's office was last night reaffirming its faith in our secret services | Ich habe gegen die Verlängerung des Mandats von Herrn Favas Ausschuss zur weiteren Untersuchung der so genannten außerordentlichen Überstellung gestimmt , denn bis heute hat er keine Nachweise erbracht , die sein Fortbestehen rechtfertigen würden. Vielmehr wird er als Sprachrohr eines fanatischen Antiamerikanismus benutzt , der sich auf selektive Gerüchte einlässt und von einer Schuld der CIA ausgeht.Der Inhalt dieses Textes ist einseitig und steht sogar im Widerspruch zu den Standpunkten der italienischen Regierung |