Mr Dell'Alba has the floor to make a clarification about when this would come into force. I am sorry some colleagues have been so tardy in doing so but thank you anyway
Das Wort hat Herr Dell´Alba , damit er etwas über das genaue Datum des Inkrafttretens sagen kann. Ich bedaure , daß einige Kollegen das so verspätet getan haben , danke Ihnen aber trotzdem
The Council has also been tardy in taking all the decisions necessary for the changeover to the definitive VAT system , which is supposed to come into force as from 1 January 2000
Der Rat hat sich auch bei der gesamten Beschlußfassung verspätet , was jene Beschlüsse betrifft , die für die Festlegung eines endgültigen Mehrwertsteuersystems notwendig sind , das vom Anfang des Jahres 2000 an in Kraft sein müßte
Mr President , I simply wish to confirm what I requested during the debate : that this regulation should come into force on 14 September , so as to give the subcommittees concerned time to adapt to these new regulations. I am sorry some colleagues have been so tardy in doing so but thank you anyway
Herr Präsident , ich möchte nur bestätigen , was ich während der Diskussion vorgeschlagen hatte , nämlich daß diese Richtlinie am 14. September in Kraft treten könnte , so daß den betreffenden Unterausschüssen die Zeit , die sie für eine Angleichung ihrer Tätigkeiten an diese neue Regelung brauchen , gegeben wird