Your comments will be recorded in the Minutes , and the language services will be asked to carry out detailed examinations of the various language versions and their contents. Madam President , ladies and gentlemen , Amendment 54 , which is part of Block 1 , provides for the insertion into Annex 5 of additional tables , to be considered supplemental to table 22 in the Council’s common position : not alternative , but supplemental
Das kommt ins Protokoll und die Sprachendienste werden aufgefordert werden , die einzelnen Sprachfassungen und die Inhalte genau zu prüfen. – Frau Präsidentin , meine Damen und Herren
Madam President , ladies and gentlemen , Amendment 54 , which is part of Block 1 , provides for the insertion into Annex 5 of additional tables , to be considered supplemental to table 22 in the Council’s common position : not alternative , but supplemental. I have made this clarification because as it stands it is not clear , and so that it can be placed on record that it is an agreed position.Firstly , the elections of 10 July are very important
– Frau Präsidentin , meine Damen und Herren. Der zu Block 1 gehörende Änderungsantrag 54 sieht vor , dass weitere Tabellen in Anhang 5 als Ergänzung zu Tabelle 22 in den Gemeinsamen Standpunkt einzufügen sind : sie sollen sie demnach nicht ersetzen , sondern ergänzen. Das wollte ich klarstellen , weil es in der gegenwärtigen Formulierung nicht eindeutig ist und somit als vereinbarter Standpunkt zu Protokoll gegeben werden kann
Firstly , I should point out that the Council has never been called upon to deal with the specific issue raised in the honourable Member's question , and it is up to the Commission and not the Council to implement the policies , legislative texts and other decisions taken at Union level.As it happens , I am the Minister responsible for local development in Ireland. We have a very advanced approach to local development in Ireland which was based on 12 pilot schemes. It is an area - based approach , very similar to the territorial pacts approach being adopted by the Council at present. In fact , the Council is leaning heavily on the Irish experience in the way it is going about its business.We have expanded from the 12 to 38 pilot schemes in every designated disadvantaged area in Ireland. This is an integrated approach to deal with the underlying causes of long - term unemployment : supplemental education , supplemental training , environmental improvements , money is available for job creation in one - to - five - person enterprises and we estimate that something in the region of 8 , 000 jobs will be so created. We also take account of living conditions
Ich danke dem Herrn Minister für seine Erklärung , möchte jedoch noch auf einige der Punkte zurückkommen , die Frau McCarthy erwähnte. Wird Großbritannien seines Erachtens als einzige Regierung auf dem Gipfeltreffen von Dublin keine Beschäftigungspakte auf lokaler und territorialer Ebene für diese Pilotprojekte vorlegen. Wäre der Herr Minister in diesem Fall in der Lage , die britische Regierung davon zu überzeugen , ihre Meinung zu ändern und sich 1997 daran zu beteiligen. Wie Frau McCarthy kann auch ihm sagen , daß es zahlreiche Angebote auf einer breiten Grundlage gibt , die aus meiner Region unterbreitet werden könnten und die für diese Beschäftigungspakte auf lokaler und territorialer Ebene geeignet wären. Das gilt insbesondere für einen Pakt , der von einer der Kommunalbehörden in meinem Wahlkreis , dem Stadtrat von Sandwell , ausgearbeitet wurde. Dieses hervorragende Programm würde sich sofort dafür eignen und könnte diesen Prozeß in Gang setzen. Können Sie mir auf meine Fragen antworten und allgemein etwas zu der Bereitschaft von Großbritannien sagen. 8