Mrs Izquierdo , the Council is not present. Since it has become routine , this sounds – it shames me to say it – a little like a kind of subterfuge by know - alls
– Ja , Herr Präsident , natürlich schließe ich mich der Meinung meiner Vorredner zu dem Umstand an , dass es wirklich bedauerlich ist , dass der Rat das Parlament – gestatten Sie den Ausdruck – ein wenig von oben herab behandelt.Diese Lage ist umso bedauerlicher , als wir alle sicherlich dem Rat ganz wichtige Fragen zu stellen haben , auf die wir Antwort erwarten
I am convinced that we need a European Union that is strong , self - confident about its values and identity , refusing to yield from its principles and incapable of any subterfuge
Ich bin überzeugt , dass wir eine Europäische Union brauchen , die stark ist , die sich ihrer Werte und Identität bewusst ist , die es ablehnt , von ihren Grundsätzen abzuweichen , und die zu einer List nicht fähig ist
Thank you very much , Commissioner.The debate is closed.The vote will take place tomorrow at noon.The intention is to support real cogeneration and to prevent subterfuge , which , on the pretext of carrying out cogeneration activity , really involves other types of activity
Vielen Dank , Frau Kommissarin.Die Aussprache ist geschlossen.Die Abstimmung findet morgen um 12.00 Uhr statt