Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"subrogation" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
subrogation
 
1. {noun}   Gläubigerübergang {m} , Subrogation {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
I would like to talk for a moment about , for example Amendment No 4 , which deletes Recital 26. It is obvious , in fact , that , if a legal person , in the performance of one of its duties , should compensate a prejudiced party , it may not be denied the right of subrogation in the claims of the injured party against the compensation body. Also , Amendment No 11 should be emphasised.It is true , the problem remains of the accidents that occur in third countries : I hope that we can manage to find a solution that safeguards Parliament s decision , which aims to extend the scope of the of the directive s application to these cases but at the same time , without prejudice to the Council s concerns regarding respect for the principles of international private law. We should all work on this point , primarily the rapporteur , Mr Rothley , and the Chair of the committee , Mrs Palacio.A future legislative initiative could address the insurance sector once again , in particular , regarding some degree of harmonisation of the regulations regarding the compensation of harm occasioned to persons , which is creating many disparities and injustices in the European Union. The Spanish example , once suitably adapted , could be an interesting base to work fromAls Beispiel möchte ich die Abänderung 4 erwähnen , durch welche die Erwägung 26 gestrichen werden soll. Wenn eine juristische Person in Erfüllung ihrer Verpflichtung einem Geschädigten Ersatz für seinen Schaden leistet , darf ihr selbstverständlich auch nicht das Recht vorenthalten werden , den entsprechenden Anspruch gegenüber der Entschädigungsstelle geltend zu machen. Ebenso sei auf die Abänderung 11 hingewiesen.Es bleibt also noch das Problem der Unfälle , die sich in einem Drittland ereignen : Hoffentlich kann eine Lösung unter Wahrung der Position des Parlaments , wonach der Geltungsbereich der Richtlinie auf diese Fälle ausgedehnt werden soll , gefunden werden , unbeschadet der Besorgnisse des Rates hinsichtlich der Einhaltung der Grundsätze des internationalen Privatrechts. An einer solchen Lösung müssen wir alle arbeiten , in erster Linie der Berichterstatter , Herr Rothley , und die Ausschußvorsitzende , Frau Palacio.Eine der nächsten Gesetzgebungsinitiativen könnte ein weiteres Mal das Versicherungswesen - vor allem eine gewisse Harmonisierung der Vorschriften für die Entschädigung von Personenschäden - betreffen , wo sich heute in der Europäischen Union so viele Ungleichheiten und Ungerechtigkeiten ergeben. Mit den entsprechenden Anpassungen könnte das spanische Beispiel eine interessante Arbeitsgrundlage bilden. Ich fordere alle auf , sorgfältig darüber nachzudenken
eur-lex.europa.eu