| Translation(Übersetzung) |
| soften |
| |
| 1. {verb} erweichen , mildern |
| 2. {verb} sich erweichen |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| For a start , they asserted that it was necessary in the present situation to soften the rules of the Stability and Growth Pact | Einmal : In der derzeitigen Situation sei es notwendig , die Regel des Stabilitäts - und Wachstumspaktes aufzuweichen. Das war die eine Forderung |
| Lastly , Mr President , I would point out that the Council statement on Ireland was only designed to soften up the Irish before their second referendum on Nice | Abschließend möchte ich darauf verweisen , dass die Erklärung des Rates zu Irland lediglich dazu bestimmt ist , die Iren im Hinblick auf ihr zweites Referendum zu Nizza zu besänftigen |
| The presented document reduces the risk of a monopolistic position by the largest airports and this will help to soften the environmental , infrastructural and transport problems facing large airports and the cities located near them | Durch den vorliegenden Bericht kann die Gefahr einer Monopolstellung der größten Flughäfen verringert werden und dies wird mithelfen , die Umwelt - , Infrastruktur - und Verkehrsprobleme der großen Flughäfen und der Städte in ihrer Umgebung zu entschärfen |
| eur-lex.europa.eu |
Conjugation