Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"sliver" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Conjugation

Translation(Übersetzung)
sliver
 
1. {verb}   spalten  
2. {noun}   Splitter {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
To this extent , we feel that European research funds must only be used for those objectives and in accordance with those methods and means that are not deemed to be illegal in any Member State. What worries me is that a large slice of the funding will go to industry , with a tiny sliver for universities , research institutes or small research groups , irrespective of the standard of work carried outIn diesem Sinne vertreten wir die Auffassung , dass die europäischen Forschungsgelder nur für die Ziele und gemäß den Techniken und Mitteln eingesetzt werden dürfen , die in keinem Mitgliedstaat als gesetzwidrig gelten. Ich fürchte , das meiste Geld wird der Industrie und nur ein geringer Teil den Universitäten , Forschungszentren und kleineren Forschungseinrichtungen zugute kommen , und zwar unabhängig von der Qualität ihrer Leistungen
The budget is and always has been derisory. At 0.04% all in , cultural expenditure represents a sliver rather than a slice of the European budget. It is soul - destroying for artists to know that there is a 90% probability of their application being rejected - however convincing their idea - because fewer than 10% of applications stand a chance of being rubberstamped. And it is not much fun for us Members of the European Parliament to keep dashing hopes as we turn down applicants by the dozen.No one wants to rob the Member States of their authority but a bit more openness would not go amiss. Unfortunately , it is not even to be found in the practical implementation of Culture 2000. As we have already said , crippling bureaucracy and delays with payments , which are ruinous for organisers , make life unnecessarily difficult for applicants , to mention just two of the criticisms. In the final analysis , what we also lack is a consistent material concept which answers the question : exactly what is the purpose of the aidDer Anteil der Kulturausgaben am europäischen Haushalt ist mit sage und schreibe 0 , 04 % mehr als mager. Für die Kunstschaffenden ist es höchst entmutigend zu wissen , dass ihr Antrag - und sei die Idee auch noch so überzeugend - mit 90 %iger Wahrscheinlichkeit abgelehnt wird , denn nicht einmal 10 % der Anträge haben eine Chance , den Zuschlag zu bekommen. Es ist auch für uns Abgeordnete überhaupt nicht lustig , durch Absagen im Dutzend immer wieder Hoffnungen enttäuschen zu müssen.Niemand will den Mitgliedsländern ihre Kompetenz nehmen , aber ein bisschen mehr Offenherzigkeit dürfte schon sein. Die fehlt leider auch bei der praktischen Umsetzung von Kultur 2000. Eine behindernde Bürokratie , es ist gesagt worden , und die für Veranstalter ruinösen Zahlungsverzögerungen machen es den Antragstellern unnötig schwer , um nur zwei Kritikpunkte zu nennen. Letztlich fehlt es auch an einem schlüssigen inhaltlichen Konzept zur Klärung der Frage : Was ist das eigentliche Förderziel. Möglichst viele Leute auf einmal in Form von Großveranstaltungen anzusprechen. Oder möglichst vielen Kunstschaffenden eine Chance für grenzüberschreitende Aktivitäten zu geben
However , there are certain points which I should like to raise regarding the procedure for applying the framework programme and any subsequent programmes. Although the framework programme successfully identifies a whole range of leading - edge subjects for modern research , its orientation is , in my view , excessively narrow , with little room for all the research sectors which deserve support to benefit from funding. Because , objectively - speaking , the framework programme points the way for research by the Member States , I worry that this unilateral orientation may become the rule.he second point which concerns us is where the money will end up. What worries me is that a large slice of the funding will go to industry , with a tiny sliver for universities , research institutes or small research groups , irrespective of the standard of work carried out.Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , there is huge research potential in all the Member States of the European Union. If we manage to tap into and fund it and apply the results obtained , we shall have done a very great service to the generations to comeWährend das Rahmenprogramm zutreffend einige Spitzenleistungen der modernen Forschung herausstellt , ist seine Ausrichtung meiner Meinung nach viel zu eng gefasst und bietet nur ganz wenig Spielraum , um die Finanzmittel sämtlichen Forschungsbereichen , die unterstützt werden sollen , zugute kommen zu lassen. Da das Rahmenprogramm objektiv als Richtschnur für die Forschung in den Mitgliedstaaten dient , sehe ich die Gefahr einer insgesamt zu einseitigen Ausrichtung.Der zweite Punkt , der uns Sorgen bereitet , betrifft die Frage , wem die Mittel letztlich zufließen. Ich fürchte , das meiste Geld wird der Industrie und nur ein geringer Teil den Universitäten , Forschungszentren und kleineren Forschungseinrichtungen zugute kommen , und zwar unabhängig von der Qualität ihrer Leistungen.Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren Kollegen , in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist ein enormes Forschungspotenzial vorhanden. In dem Maße , wie es uns gelingt , es zu entwickeln , zu finanzieren sowie seine Erkenntnisse umzusetzen , werden wir den nächsten Generationen eine verheißungsvolle Perspektive bieten. Ich räume ein , dass die Frage der Nutzung von Embryonen in der Forschung eine sehr persönliche Frage ist , dass es in jeder Fraktion Befürworter und Gegner gibt , und ich verrate kein Geheimnis , wenn ich sage , dass auch in unserer Fraktion unterschiedliche Meinungen dazu bestehen
eur-lex.europa.eu