Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"sleepwalking" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
sleepwalking
 
1. {noun}   Mondsucht {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
The date is being constantly reiterated as if it is all going to happen and yet there is an air of sleepwalking , it seems to me , and of wishful thinking. Because , when you examine the criteria , very few countries seem to be likely to meet them and the flexibility which does exist does not seem big enough - to me anyway - for 1 January 1999 to be the date.I would like to support the compromise paragraph 6 and the emphasis on life - long learning , education , and the creation of new jobs in new sectors. I am at the end of my speaking time but this recent debate in the UK about being able to leave the EU is so disgraceful and so detrimental to consumer confidence that I feel I have to mention that as wellDas Datum wird ständig wiederholt , als würde alles wie geplant eintreffen und es herrscht eine von Wunschdenken geprägte Haltung vor , die mir wie Schlafwandeln erscheint. Wenn Sie die Kriterien genau betrachten , werden sie voraussichtlich wohl nur sehr wenige Ländern erfüllen können. Die im Hinblick auf den 1. Januar 1999 als Eintrittsdatum vorhandene Flexibilität scheint nicht groß genug zu sein - aus meiner Sicht ist sie es auf keinen Fall.Ich möchte den Absatz 6 im Entwurf der Kompromißentschließung und die Bedeutung von lebenslangem Lernen , Ausbildung und der Schaffung neuer Arbeitsplätze in neuen Sektoren unterstützen. Ich bin am Ende meiner Redezeit , aber die Diskussion in Großbritannien über die Möglichkeit , die Europäische Union zu verlassen , ist derart schändlich und nachteilig für das Vertrauen der Verbraucher , daß ich dies ebenfalls zum Ausdruck bringen möchte
Secondly we must examine every single avenue , such as a special partnership with Turkey , before we commit ourselves to the full process of opening accession negotiations. Perhaps most important of all , the Copenhagen Council should set a process in motion , as Mr Prodi mentioned this morning , to consider our approach to future candidates seeking membership of the Union , so that we know how to deal with them.In conclusion , the European Council , headed by the Danes , is sleepwalking into the future. It is easier for everyone to say yes rather than no , but at this stage it seems that no member of the European Council wishes to say yes to Turkey , but none wishes to say no either. Let us be clear in our thinking and let us have a clear strategy so that we can assure Europe's citizens that in ten years time they will have a stable , prosperous and effective European UnionZweitens müssen wir alle Möglichkeiten ausloten , einschließlich einer speziellen Partnerschaft mit der Türkei , bevor wir die Beitrittsverhandlungen mit all ihren Konsequenzen aufnehmen. Vor allem aber , da stimme ich Herrn Prodi zu , sollte der Rat in Kopenhagen einen Prozess einleiten , der unseren Umgang mit künftigen Kandidaten für den EU - Beitritt prüft und entsprechende Kriterien festlegt.Ich habe den Eindruck , als ob der Europäische Rat unter dänischem Vorsitz mit geschlossenen Augen in die Zukunft geht. Es ist für alle einfacher , Ja statt Nein zu sagen , aber zum jetzigen Zeitpunkt will kein Mitglied des Europäischen Rates Ja zum Beitritt der Türkei sagen. Nein will aber auch keiner sagen. Wir sollten uns darüber klar werden , was wir wollen. Wir sollten eine klare Strategie haben , damit wir den europäischen Bürgern versichern können , dass die Europäische Union auch in zehn Jahren noch stabil , erfolgreich und effektiv sein wird
Mr President , as we know , this report calls for an extension of the Prüm Treaty into the fight against cross - border terrorism. We all agree on the need to combat terrorism. That goes without saying. We all agree on the need for cross - border cooperation. However , the Prüm Treaty is about the enforced sharing of data , regardless of concerns over the protection and security of that data. Judging by the newspaper stories on the integrity of police forces in certain Member States , we should all be concerned about that sharing of data.The actual content of the report would in fact significantly breach the civil liberties of citizens right across the EU , because the collection and passing - on of DNA data to other EU Member States becomes obligatory for the first time.We are sleepwalking into a Big Brother Europe , while our politicians stand idly by. It was for this reason that we voted against this reportHerr Präsident. Bekanntlich fordert der vorliegende Bericht eine Ausweitung des Prümer Vertrags auf die Bekämpfung des grenzüberschreitenden Terrorismus. Wir alle sind uns darin einig , dass der Terrorismus bekämpft werden muss. Das steht außer Frage. Wir alle wissen um die Notwendigkeit der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit. Doch der Prümer Vertrag sieht ungeachtet von Bedenken bezüglich des Datenschutzes oder der Sicherheit der Daten den zwangsweisen Datenaustausch vor. Zeitungsberichten über die Integrität der Polizei in einigen Mitgliedstaaten nach zu urteilen sollten wir uns alle große Sorgen um den Datenaustausch machen.Der Inhalt des Berichts würde die bürgerlichen Freiheiten der Menschen in der gesamten EU in signifikanter Weise verletzen , da erstmals die obligatorische Erfassung und Weitergabe von DNA - Daten an andere Mitgliedstaaten der EU vorgesehen ist.Wir lassen uns blind auf ein Europa der totalen Überwachung ein , während unsere Politiker die Hände in den Schoß legen. Das ist der Grund , weshalb wir gegen den Bericht gestimmt haben
eur-lex.europa.eu