At the same time , history is being falsified in a slanderous manner , and it is being implied that the Polish people took part in the Holocaust
Polen hat zwei totalitäre Regimes überlebt , und deshalb sieht es seine Pflicht darin , vor der , wie der Heilige Vater es nannte , Zivilisation des Todes zu warnen , vor dem Kult des Geldes und davor , im Markt den einzigen Lebenszweck zu sehen , weil dies alles letztendlich zur Vernichtung der westlichen Zivilisation führen wird
As for the slanderous allusions directed at me , I have to say that it is not my normal attitude and that at no time did I wish to alter the normal conduct of the debate
In Bezug auf die gegen meine Person gerichteten verleumderischen Äußerungen muss ich sagen , dass dies nicht mein normales Verhalten ist und dass ich zu keinem Zeitpunkt den normalen Ablauf der Aussprache zu stören beabsichtigte
The citizens of Europe are sitting in the balcony and they heard today , in an election year , something extraordinary. It is slanderous , and I would ask that at its next meeting the Bureau instruct Mr Martin to withdraw his words and to apologise to all the MEPs who sit in this Chamber
Es sitzen europäische Bürger auf der Tribüne , und sie haben heute , in einem Wahljahr , etwas Unerhörtes gehört. Das ist eine Verleumdung , und ich bitte darum , dass das Präsidium bei seiner nächsten Sitzung Herrn Martin auffordert , seine Äußerungen zurückzunehmen und sich bei allen Abgeordneten , die hier im Plenarsaal sitzen , zu entschuldigen