Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"shipload" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
shipload
 
1. {noun}   Schiffsladung {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
He will do it using a shipload of imported Chinese arms. Given these circumstances it is reasonable for the outside world to concern itself with this domestic conflict. Support for refugees , support for the opposition and pressure on the ruling party are essential ways of achieving what Mugabe himself always claimed to want , namely political power for the majorityDazu wird er sich einer Schiffsladung importierter chinesischer Waffen bedienen. Unter diesen Umständen ist es angebracht , dass sich die Außenwelt in diesen nationalen Konflikt einmischt. Unterstützung für Flüchtlinge , Unterstützung für die Opposition und Druck auf die Regierungspartei sind unverzichtbare Mittel , um zu erreichen , worum es Mugabe selbst angeblich stets zu tun war , nämlich politische Mitsprache für die Mehrheit
And what about the ethical issues involved. Of course it is sad that we are currently allocating EUR 700 million to the destruction of cattle. It is a sad day for agricultural policy , and a sad day for the taxpayer. But I must also point out that there really is no alternative. We are not simply promoting a slaughter programme : what we have is a necessary measure because far less slaughtering is taking place than usual.Let me say a few words about food aid as a possible alternative. For food aid to be provided in the form of beef , the recipient country must have closed refrigeration circuits. You cannot simply load beef on to a ship and send it to a region in crisis somewhere in the world. You will just end up with a shipload of rotten meat which is completely unusable. These are factors which have to be considered. The European Union's experience has shown that the regional market was then partly destroyed , which must be a warning to us not to make the same mistakes twiceEs ist ein trauriges Kapitel für die Landwirtschaftspolitik und ein trauriges Kapitel für den Steuerzahler. Nur muss man dazu auch sagen , dass in der Tat keine Alternative auf dem Tisch liegt. Es geht ja nicht darum , dass hier ein Schlachtprogramm propagiert wird , sondern es geht um eine notwendige Maßnahme , weil viel weniger Schlachtungen stattfinden , als das normalerweise der Fall ist.Lassen Sie mich noch ein kurzes Wort dazu sagen , ob Nahrungsmittelhilfe eine Alternative wäre. Nahrungsmittelhilfe in Form von Rindfleisch setzt doch voraus , dass in den Empfängerländern geschlossene Kühlkreisläufe vorhanden sind. Man kann doch nicht Rindfleisch einfach auf ein Schiff verladen und irgendwo in ein Notgebiet bringen , dann kommt doch verdorbenes Fleisch an. Da kann man überhaupt nichts mit machen. Das muss man doch alles mit bedenken. Die Erfahrungen , die die Europäische Union in der Tat gemacht hat , dass der regionale Markt dann teilweise zerstört wurde , müssen uns doch eine Mahnung sein , nicht die gleichen Fehler zu wiederholen.Noch einmal : Es ist natürlich klar , dass das , was jetzt auf dem Tisch liegt und finanziell abgesichert wird , ein Notpaket ist
With rising food prices , much GM - fed meat is cheaper and this gives consumers the choice and access to low - cost meat if that is what they desire.The other major issue so far as feed is concerned is zero tolerance on non - GM feed coming into the EU. Again , the great hair - shirted brigade can beat their chests and say that we are making sure that there are no traces of GM products in any non - GM feed that is entering the EU. But what is the effect of zero tolerance when a shipload of non - GM soya is being loaded in Brazil to be brought to the EU. There is a chance that a very tiny residue of GM soya could be picked up through the loading equipment at the port in Brazil. When that ship docks in the EU , if even a small trace of GM soya is found , even if that soya has been licensed in the EU , the whole cargo can be turned away.Therefore the result of the zero - tolerance regime is to reduce dramatically the amount of non - GM feed coming into the EU. So , even those poultry and pig producers who want to use non - GM feed find it incredibly difficult to access the quantities that they need , when they need themAngesichts der steigenden Futtermittelpreise ist Fleisch , das unter Verwendung genetisch veränderter Futtermittel erzeugt wurde , häufig günstiger. So erhalten die Verbraucher die Wahl , auf preiswerteres Fleisch zuzugreifen , wenn es das ist , was sie wünschen.Der andere wichtige Punkt im Hinblick auf das Tierfutter ist die Null - Toleranz bei genetisch nicht veränderten Futtermitteln , die in die EU eingeführt werden. Da kann sich wieder die ganze Truppe in ihren Büßerhemden an die Brust schlagen und verkünden : Wir haben dafür gesorgt , dass sich in den genetisch nicht veränderten Futtermitteln , die in die EU eingeführt werden , auch ja keine Spuren genetisch veränderter Erzeugnisse befinden. Aber was bringt uns die Null - Toleranz , wenn in Brasilien eine Schiffsladung genetisch nicht veränderten Sojas für den Transport in die EU verladen wird. Es besteht die Möglichkeit , dass ein winziger Rest genetisch veränderten Sojas mit der Verladeausrüstung im Hafen in Brasilien in die Ladung gerät. Wenn dieses Schiff in der EU anlegt , kann die gesamte Ladung abgewiesen werden , selbst wenn es sich nur um eine winzige Spur genetisch veränderten Sojas handelt und selbst dann , wenn dieses Soja in der EU zugelassen ist.Das Ergebnis des Null - Toleranz - Systems besteht also darin , dass die Menge der genetisch nicht veränderten Futtermittel , die in die EU eingeführt werden , drastisch verringert wird. So ist es selbst für diejenigen Geflügel - und Schweinefleischerzeuger , die genetisch nicht veränderte Futtermittel verwenden wollen , ausgesprochen schwierig , an die Mengen zu gelangen , die sie benötigen und wenn sie sie benötigen
eur-lex.europa.eu