That is why , in legal terms , this directive rests on shaky foundations
Dort heißt es wörtlich : Der Juristische Dienst zieht den Schluß , daß der Richtlinienvorschlag weder auf der Grundlage des Artikels 100a noch auf der Grundlage eines anderen Vertragsartikels angenommen werden kann
I have to say , it is no wonder that European competitiveness is on such shaky ground , when people cannot keep to such a simple rule as a timetable
Ich muss sagen , dass es kein Wunder ist , dass die europäische Wettbewerbsfähigkeit auf einem solch wackligen Fundament steht , wenn sich Menschen nicht an eine so einfache Regel wie einen Zeitplan halten können
Europe , the European Union , although it is very strong in economic and political terms , will remain shaky , weak and limited , perhaps inadequate , if we are not able to strengthen it from a social point of view
Europa , die Europäische Union , würde , auch wenn sie wirtschaftlich und politisch sehr stark ist , lahm , schwach und beschränkt , vielleicht unzureichend sein , wenn wir nicht in der Lage sind , sie im sozialen Bereich stark zu machen