Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"sevenfold" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
sevenfold
 
1. {adjective}   siebenfach  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , I just wish to make a point of order. There was no simultaneous interpretation into Portuguese during the last speech. I would therefore ask you to have someone look into this matter. United Nations statistics , published in the renowned British Medical Journal' , indicate that the incidence of cancer in southern Iraq increased sevenfold between 1989 and 1994Herr Präsident , nur etwas der Ordnung halber. Während des letzten Redebeitrags gab es keine Simultanübersetzung ins Portugiesische. Ich bitte Sie deshalb darum , diese Sache prüfen zu lassen. Sie leiden an Gedächtnisverlust , chronischen Schmerzen und Müdigkeit , sie haben Lähmungserscheinungen und ein erhöhtes Krebsrisiko
Between 1990 and 2001 , the rate of congenital malformations has been constantly rising , and has now increased sevenfold. Scientists are quite logically blaming this on the fact that parents are contaminated with depleted uranium.We do not have the right to allow such situations , which are the consequences of real war crimes , to proliferate. Yet in Afghanistan , contrary to the official denials , even more powerful weapons were used , weapons equipped with a covering of depleted uranium or even natural uranium. These were guided bombs or cruise missiles.I believe that it is up to the European Union to take the initiative to halt the current escalation and to set targets with a view to the definitive prohibition of weapons which , like cluster bombs and anti - personnel mines , are morally unacceptableDie Kontaminierung der Eltern mit abgereichertem Uran ist logischerweise der Faktor , der von den Wissenschaftlern dafür verantwortlich gemacht wird.Wir haben kein Recht zuzulassen , dass sich Situationen wie diese , welche die Folgen von regelrechten Kriegsverbrechen sind , wiederholen. Dennoch sind in Afghanistan entgegen offizieller Dementis noch stärkere Waffen mit einer Ummantelung aus abgereichertem Uran oder sogar natürlichem Uran eingesetzt worden. Es handelte sich dabei um ferngelenkte Bomben und um Marschflugkörper.Aus meiner Sicht hat die Europäischen Union die Pflicht , eine Initiative zu ergreifen , um die gegenwärtige Eskalation zu stoppen und Vorbereitungen für ein endgültiges Verbot von Waffen zu treffen , die ebenso wie Streubomben und Landminen aus moralischer Sicht unannehmbar sind
- Mr President , let us take a moment to look at the figures. In about 100 years the world population will have multiplied about sevenfold , from 1 billion to 7 billion people. This population explosion cannot continue without consequences for a prosperous European continent that also has to contend with a huge demographic deficit. The immigration problems that we have today are very serious indeed , but they are still manageable compared with what will descend on us in decades to come. When we look at it from this perspective , the measures provided for in this supposed Returns Directive are actually futile and are certainly insufficient. We will need to do a great deal more than these half - hearted measures taking two steps forward and one step back to stem the illegal flow. However , because a small signal for a policy to return illegal migrants is better than nothing at all , I voted for the Weber report but without enthusiasmHerr Präsident. Schauen wir uns mal in Ruhe die Zahlen an. In einem Zeitraum von etwa 100 Jahren wird sich die Weltbevölkerung annähernd versiebenfacht haben - von einer Milliarde auf sieben Milliarden Menschen. Diese Bevölkerungsexplosion kann nicht folgenlos für einen prosperierenden europäischen Kontinent bleiben , der darüber hinaus mit einem großen demografischen Defizit zu kämpfen hat. Die Einwanderungsprobleme , mit denen wir heute konfrontiert sind , sind ausgesprochen ernst , aber sie sind im Vergleich zu dem , was uns in den kommenden Jahrzehnten bevorsteht , immer noch in den Griff zu bekommen. Aus dieser Perspektive betrachtet sind die in der vermeintlichen Rückführungsrichtlinie enthaltenen Maßnahmen eigentlich nichtig und unzureichend. Erforderlich ist weitaus mehr als diese halbherzigen Maßnahmen einer Echternacher Springprozession , um den Ansturm von illegalen Migranten einzudämmen. Da aber ein kleines Zeichen für eine Rückführungspolitik für illegal aufhältige Einwanderer besser ist als keines , habe ich für den Bericht von Manfred Weber gestimmt - wenngleich ohne großen Enthusiasmus. Gleichwohl bietet die Richtlinie einer Reihe von Mitgliedstaaten die Möglichkeit , illegal aufhältige Personen länger im Rahmen ihrer Abschiebung in Haft zu nehmen
eur-lex.europa.eu