Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"schoolmaster" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
schoolmaster
 
1. {noun}   Schulmeister {m} , Lehrer {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
They are forced into a race to the bottom ; they are forced to lower their social and environmental standards , if they want to be competitive.In dealing with China , a country of enormous potential and stark contradictions , the European Union has two options. The first is the schoolmaster attitude : to exert pressure on China to complyDiese sehen sich nämlich gezwungen , sich gegenseitig zu unterbieten und ihre Sozial - und Umweltstandards zu senken , um wettbewerbsfähig zu bleiben.Im Umgang mit China – einem Land , das ein enormes Potenzial birgt und in dem krasse Widersprüche herrschen – stehen der Europäischen Union zwei Möglichkeiten offen. Zum einen wäre da die schulmeisterliche Belehrung , d. h. Druck auf China auszuüben , damit es die Forderungen erfüllt
Madam President , I voted against this measure and I did so primarily because , you see , I am a schoolmaster. This measure without doubt leads directly , by linkage , to the European Qualifications Framework , which is a hijack. It is going to get people to study at their traditional universities , take their qualifications there , and then overstamp them with a new document with the EU logo , the EU crest , the EU motto , with no reference to the great university or college from which they got their learning. That is a distinct and very terrible denial of a seat of learning - and I make that remark for all the universities of Europe and not just those famous ones in BritainFrau Präsidentin. Ich habe gegen diese Maßnahme gestimmt , und zwar in erster Linie , weil ich selbst Lehrer bin. Diese Maßnahme wird zweifellos direkt dazu führen , dass auf den Europäischen Qualifikationsrahmen verwiesen wird. Das aber wäre Missbrauch. Das führt dazu , dass junge Leute an ihre traditionellen Universitäten gehen , dort studieren und dort ihre Abschlüsse machen , doch anschließend werden sie mit einem neuen Dokument mit dem EU - Logo , dem EU - Emblem , dem EU - Motto ausgestattet , das keinerlei Bezug zu der Universität oder Hochschule hat , wo sie ausgebildet wurden. Das ist eine deutliche und schreckliche Leugnung einer Bildungseinrichtung , und diese Bemerkung beziehe ich auf alle Universitäten in Europa , nicht nur auf die berühmten in Großbritannien
There is little to celebrate for various reasons which have already been given , but which I should like to repeat.First of all , the principle of universality is under attack. Over the past few years , the idea has been gaining ground that - since different traditions exist - rules cannot be considered universal because values in some countries are different from European ones , for example Asian values , Islamic values. Obviously this concept must be rejected but , clearly , Europe must take great pains not to appear always to be rapping others over the knuckles , as a schoolmaster does to a pupil. The notion of indivisibility is likewise under attack : an à la carte notion of human rights is coming to the fore , whereby everyone selects his own favourite human rights but does not respect - according to the context - civil and political , or economic and social rights in their totality. What is more , I do not believe either that the concept of interdependence is winning through , by which I mean that - even in the economic arena - it is necessary to advocate strongly and to strive hard to achieve democratisation , respect for law and order and human rights ; only in a free and open society is growth possible , including on the economic front.On the other hand , things cannot be going too well at home either , if Europe is not managing to play a leading role in all these areas ; if it is true - and it is - that the EU still has a tripartite structure for its external activities , each area having its own administrative procedures and separate executive procedures ; if it is true - and it is - that in many cases democratisation is not genuine ; if it is true - and it is - that retired dictators are made to stand trial , whereas dictators who are still at the height of their powers remain in postJahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte begehen , freuen können. Es gibt wenig Erfreuliches aus einigen Gründen , die zwar schon genannt wurden , die ich jedoch gern wiederhole.Vor allem wird der Grundsatz der Universalität angefochten. Gerade in den letzen Jahren versucht sich die Idee einen Weg zu bahnen , der zufolge , da es ja verschiedene Traditionen gibt , auch die Normen nicht als allgemeingültig zu betrachten seien , weil es ja Werte gibt , die sich von denen des Westens unterscheiden , wie zum Beispiel asiatische oder islamische Werte. Dieses Konzept muß selbstverständlich abgewehrt werden , wobei Europa jedoch offensichtlich gewaltige Anstrengungen unternehmen muß , damit es nicht nur ständig den Eindruck eines Schulmeisters erweckt , der seinen Schülern auf die Finger klopft. Des gleichen wird auch der Grundsatz der Unteilbarkeit attackiert , d.h. es setzt sich eine Vorstellung von Menschenrechten à la carte durch , der gemäß sich jeder die von ihm gewollten Menschenrechte aussucht und andererseits sowohl die bürgerlichen und politischen Rechte als Ganzes als auch die wirtschaftlichen und sozialen Rechte in ihrem Zusammenhang nicht achtet. Darüber hinaus habe ich den Eindruck , daß auch der Grundsatz der Interdependenz nicht greift , d.h. die Tatsache , daß es auch auf der wirtschaftlichen Ebene angebracht ist , entschieden die Demokratisierung , die Wahrung des Rechtsstaats und der Menschenrechte zu verfechten und sich auf jede erdenkliche Art und Weise dafür einzusetzen , denn nur durch eine offene und freie Gesellschaft ist eine wahrhafte Entwicklung - auch im wirtschaftlichen Bereich - zu erreichen.Andererseits meine ich , daß auch in unserem eigenen Haus die Dinge nicht immer allzu gut laufen , wenn es doch der EU nicht gelingt , bei alldem eine Vorreiterrolle zu übernehmen ; wenn es doch zutrifft - was ja der Fall ist - , daß wir immer noch eine dreigeteilte Struktur der Außentätigkeiten der Europäischen Union mit eigenen Verwaltungs - und getrennten Durchführungsverfahren in jedem dieser drei Bereiche haben ; wenn es doch zutrifft - was ja der Fall ist - , daß es zahlreiche Beispiele verfehlter Demokratisierungsprozesse gibt , und wenn es zutrifft - was ja der Fall ist - , daß zwar die pensionierten Diktatoren unter Anklage gestellt werden , doch die immer noch auf der Höhe ihrer Macht befindlichen Diktatoren auf ihrem Posten bleiben
eur-lex.europa.eu