Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"sagacity" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
sagacity
 
1. {noun}   Scharfsinn {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
It gives consumers the possibility of obtaining an injunction for an infringement of certain Community directives. I am pleased that the Commission recognizes the sagacity of Parliament's work and accepts 17 out of 20 amendments tabled by Parliament in the first reading and thus avoids the need for conciliationDurch ihn erhalten die Verbraucher die Möglichkeit , mit Unterlassungsklagen auf Verstöße gegen die Gemeinschaftsrichtlinien zu reagieren. Ich freue mich , daß die Kommission die gute Arbeit des Parlaments anerkennt , indem sie in der ersten Lesung 17 der 20 Änderungsanträge , die vom Parlament vorgelegt wurden , angenommen und damit eine Schlichtung vermieden hat
Madam President , I should like to raise an issue which I raised at the previous part - session , that is , the predicament of national airlines in Europe which are currently facing effective annihilation. It is reckoned that approximately EUR 2.5 billion will be lost by the European aviation industry between now and the end of the year , and that some 20 000 jobs will be lost. The Commission response to this , however , has been stony - faced and ideological. It has sought to use the crisis arising from the atrocities of 11 September to shake out the industry to ensure that companies that may or may not have survived in the normal course of economic operations are forced to close down.I would appeal to the Commission to use some political sagacity in its approach to this situation. If the European project does not have the support of the people of Europe it will not succeed , and the Commission is failing to recognise this. Every single job lost in the European aviation industry as a result of the Commission's decision , will create an ever - widening pool of resentment towards Europe , not towards national governments which may be pursuing their own agendasFrau Präsidentin. Ich möchte auf eine Angelegenheit zurückkommen , die ich bereits auf der letzten Tagung zur Sprache brachte , und zwar das Dilemma der nationalen Fluggesellschaften in Europa , die gegenwärtig praktisch vor dem Aus stehen. Man rechnet damit , dass der europäischen Luftfahrtindustrie bis Jahresende weitere Verluste in Höhe von rund 2 , 5 Mrd. EUR entstehen und rund 20 000 Arbeitsplätze vernichtet werden. Die Reaktion der Kommission darauf war kalt und ideologisch geprägt. Sie hat versucht , die infolge der verbrecherischen Angriffe vom 11. September entstandene Krise zu einer radikalen Umorganisierung der Branche zu nutzen , um sicherzustellen , dass Unternehmen , die bei normalem Fortgang ihrer Geschäfte überlebt oder auch nicht überlebt hätten , jetzt schließen müssen.Ich ersuche die Kommission , im Umgang mit dieser Situation Weitsicht walten zu lassen. Das Projekt Europa wird nur dann gelingen , wenn die Menschen in Europa es unterstützen , und das übersieht die Kommission hier. Jeder Arbeitsplatz , der auf Grund der Entscheidung der Kommission in der europäischen Luftfahrtindustrie verloren geht , trägt zu wachsendem Groll auf Europa bei , nicht auf die nationalen Regierungen , die ihren eigenen Aufgaben nachgehen. Die Kommission muss ihre Haltung gegenüber der Luftfahrtindustrie dringend überprüfen
As the House is all too well aware , Europe's external relations budget is already heavily committed. It will be very difficult in any circumstances to launch massive new programmes in Iraq and in the neighbourhood of Iraq. We have had representations already , for example , from the Jordanian Government. But it will be that much more difficult for the European Union to cooperate fully and on a large scale - also in the longer - term reconstruction process - if events unfold without proper UN cover and if the Member States remain divided.'I went on to say I am simply making an observation of fact : if it comes to war , it will be very much easier to persuade you - the European Union's budgetary authority - to be generous if there is no dispute about the legitimacy of the military action that has taken place ; about the new political order that emerges thereafter ; or about who is in charge of the reconstruction process. I am not making a quasi - legal point. I am simply offering a political judgement of no great novelty or sagacity. It seems pretty obvious to me. Indeed it does seem obvious.I am delighted that since then , others have taken up a similar theme. There should be a new UN resolution following any conflict , providing not just for humanitarian help , but also for the administration and governance of Iraq. That must now be done under proper UN authorisation. These are not my words ; they were from the speech made by the British Prime Minister , Tony Blair , in the House of Commons this week. I say without any hint of irony that I am glad that the argument some of us have been putting for weeks , if not months , is now starting to take offDieses Haus weiß sehr genau , dass der Haushalt für die europäische Außenpolitik schon jetzt nahezu ausgeschöpft ist. Es wird in jedem Fall sehr schwierig werden , umfangreiche neue Programme im Irak und in den Nachbarländern des Irak durchzuführen. Wir hatten zum Beispiel schon Anfragen von der jordanischen Regierung. Aber es wird für die Europäische Union noch weitaus schwieriger sein , vollständig und im großen Umfang - auch beim längerfristigen Prozess des Wiederaufbaus - zusammenzuarbeiten , wenn sich die Ereignisse ohne entsprechendes Mandat der UNO entwickeln und die Mitgliedstaaten weiterhin geteilter Auffassung sind.Und ich fuhr fort : Ich stelle nur eine Tatsache fest : Sollte es zu einem Krieg kommen , wird es leichter sein , Sie , das heißt die Haushaltsbehörde der Europäischen Union , großzügig zu stimmen , wenn es keine Meinungsverschiedenheiten über die Legitimierung der erfolgten Militäraktion , die neue politische Ordnung nach einem Krieg oder die Zuständigkeit für den Wiederaufbauprozess gibt. Ich spreche hier nicht über eine quasi - rechtliche Frage. Ich bringe lediglich eine politische Einschätzung zum Ausdruck , die weder neu noch besonders scharfsinnig ist. Dieses Szenario erscheint mir nur logisch. In der Tat , sehr logisch.Ich freue mich , dass andere seitdem ein ähnliches Thema aufgegriffen haben. Es sollte im Falle eines Konfliktes eine neue UN - Resolution geben , in der nicht nur humanitäre Hilfe , sondern auch die Verwaltung und Regierung des Irak angesprochen werden. Dies muss jetzt mit entsprechendem UN - Mandat erfolgen. Das habe nicht ich gesagt ; dies sind Worte aus der Rede des britischen Premiers Tony Blair diese Woche im Unterhaus. Ich sage ohne jede Ironie , ich freue mich , dass die Argumentation , die einige von uns seit Wochen , wenn nicht gar Monaten vorbringen , nun an Boden gewinnt. Ich frage mich übrigens , ob dies auch der Fall gewesen wäre , wenn wir diesen Punkt nicht zur Sprache gebracht hätten
eur-lex.europa.eu