Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"resurfacing" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
resurfacing
 
1. {noun}   wieder auftauchend  
 
 
 
Examples (Beispiele)
The road lobby's arguments are fallacious : as the load capacities of current HGVs are already underused , the reduction in pollutant gas emissions that people are trying to lure us with on the basis of fewer vehicles for more transported goods is a trick. As for the impact of these juggernauts on our infrastructure , it will eventually land on the shoulders of taxpayers by causing an explosion in road resurfacing budgets.Finally , regarding road safety , apart from the risks posed by damage to infrastructure , the very size of these road - using monsters represents a danger for all other users. This could include rules on the use of Driver Assistance Systems such as brake assistants , lane departure warning systems , adaptive cruise control systems and camera monitors , or rules on steered axles and the distribution of driving power over several wheelsDie Argumente der Spediteurslobby sind fadenscheinig : Da die Ladekapazitäten der gegenwärtigen Lkw schon nicht voll ausgenutzt sind , ist die Verringerung des Ausstoßes von umweltschädlichen Gasen , die uns mit der Behauptung weniger Fahrzeuge für mehr beförderte Fracht vorgegaukelt werden soll , ein Trugschluss. Die Auswirkungen dieser Kolosse auf unsere Infrastrukturen gehen letztlich zulasten der Steuerzahler , denn sie bewirken einen explosionsartigen Anstieg der Kosten für die Instandsetzung der Straßen.Was schließlich die Verkehrssicherheit betrifft , so stellt , abgesehen von den Risiken durch die Schäden an der Infrastruktur , die bloße Größe dieser Monsterfahrzeuge schon eine Gefahr für alle anderen Verkehrsteilnehmer dar. Neueste Erkenntnisse müssen genauso einfließen wie die Möglichkeiten der Politik , einen strengen Nutzungsrahmen für solche Fahrzeuge festzulegen
We recommend prevention throughout the world , but we have to start by applying it ourselves in our health programme.This programme should also give greater consideration to the risks arising from transmissible diseases , including in the candidate countries. AIDS remains a scourge in Europe , and tuberculosis is resurfacing everywhere. We also need to think about the therapeutic technologies that we wish to give priority to. The all - drug approach has revealed its limitations with the increasing levels of resistance to antibiotics and vaccines. It is time to take other methods and replacement treatments into consideration , but this should also be done on the basis of relevant evaluations.Finally , we cannot give in on this matter of the budget. Even EUR 380 million over a period of six years is not enough. By sticking at EUR 280 million , the Council would be demonstrating a desire to restrict the actions of the European Union on public health issues , which is something that we cannot comprehend. That is why we support Mr Trakatellis report , which is the result of numerous exchanges between us and which enables us to demonstrate to the Council that the European Parliament s opinions on health matters must be taken into considerationDieses Programm müsste auch stärker auf die Gefahren ausgerichtet werden , die sich aus den übertragbaren Krankheiten ergeben , wobei die Kandidatenländer nicht zu vergessen sind. Aids bleibt eine Geißel in Europa , und die Tuberkulose tritt überall wieder verstärkt auf. Es muss ebenfalls über die Therapien nachgedacht werden , die wir in den Vordergrund stellen wollen. Der vorrangige Einsatz von Arzneimitteln hat mit dem Anwachsen der Resistenz gegenüber Antibiotika und Impfstoffen seine Grenzen gezeigt. Es ist an der Zeit , andere Behandlungsmethoden , alternative Therapien in Betracht zu ziehen , allerdings auf der Grundlage von sachdienlichen Bewertungen.Des Weiteren können wir bei der Mittelausstattung nicht nachgeben. 380 Millionen Euro in sechs Jahren sind schon viel zu wenig. Sollte der Rat auf 280 Millionen beharren , dann würde das aussehen , als wollte er das Wirken der Europäischen Union im Bereich der öffentlichen Gesundheit begrenzen , was wir nicht verstehen könnten. Daher unterstützen wir den Bericht von Herrn Trakatellis , der das Ergebnis eines intensiven Meinungsaustauschs zwischen uns ist und dem Rat ermöglicht , die Positionen des Europäischen Parlaments im Gesundheitsbereich zu berücksichtigen. Diese sind vernünftig , und sie sind notwendig für die Gesundheit aller Europäer
Mr President , the tragic situation in Congo - Brazzaville is reminiscent of that in the neighbouring Congo , formerly Zaire , where the hopes for peace that were vested in Laurent Kabila by the European Community now seem to be evaporating , in view of the atrocities being perpetrated against defenceless , innocent people. The same events will probably unfold in Brazzaville : there too , huge economic interests are at stake , which the local population is unable to exploit and which will no doubt be bought up by foreign countries.Clearly , Africa is falling apart , because its artificial division into states and statelets , the legacy of the colonial and post - colonial period , has become untenable. Ancient tribal identities are resurfacing , and in particular the African ruling classes are taking power to satisfy their personal ambitions , rather than for the good of the populations they are supposedly governing. Therefore , if Europe wishes to be credible , it must seriously rethink its entire policy towards the African continent. There are 54 main tribes , divided into three groups : the Mbochis in the north , 13 % of the population , whose current leader is the former President , Denis Sassou N'Guesso ; the Tekés in the centre , the Kongos and Bakongos in the south , 52 % of the population , represented in their sub - groups by President Pascal LissoubaHerr Präsident , die dramatische Lage in Kongo - Brazzaville erinnert an die Situation im benachbarten Kongo des ehemaligen Zaire , wo die Friedenshoffnungen der Europäischen Gemeinschaft übrigens auf Kabila ruhten , die angesichts der Grausamkeit der an wehrlosen und unschuldigen Menschen begangenen Verbrechen nun offensichtlich zerstoben werden. In Brazzaville werden wir wahrscheinlich die gleiche Tragödie erleben , und auch diesmal sind vor allem erhebliche wirtschaftliche Interessen im Spiel , von denen die lokalen Bevölkerungen nichts wissen oder von denen sie keinen Nutzen haben können , und die schließlich Bestandteil der von ausländischen Ländern verfolgten Strategien bilden , bei denen es um Besitz und Macht geht.Da die künstliche Aufteilung in größere Staaten und in Kleinststaaten als Vermächtnis der Kolonialzeit und des postkolonialen Zeitraums keinen Bestand mehr hat , ist die Gefahr einer Explosion Afrikas offenkundig. Die atavistische Stammesidentität kommt wieder auf , und vor allem wird die Macht von den afrikanischen Führungsklassen besetzt , um ihre persönlichen Ambitionen zu befriedigen und nicht etwa dem Wohl der Völker , die von ihnen verwaltet werden sollten , gerecht zu werden. Wenn die Europäische Union glaubhaft sein möchte , ist daher eine grundlegende Revision ihrer gesamten Politik betreffend den schwarzen Kontinent erforderlich
eur-lex.europa.eu