This report also fails to mention that the Maastricht Treaty has turned the Eastern Europeans into second - class citizens : they have no chance of joining the euro zone in the foreseeable future , while having to manage their economies in line with its requirements. Sooner or later the people of Europe are going to get restless with a system that keeps them permanently in the economic slow lane , while denying them any democratic say in how it should be run. Yes , consolidating budgets is a good thing to do , but we cannot simply chant that as a mantra when what we need to be doing is making use of the upturn we are experiencing now in order to embark on a policy of intelligent modernisation that gives us a chance of seriously reducing unemployment , and that , too , is in the report
Sie haben nämlich auf absehbare Zeit keine Aussicht auf einen Beitritt zum Euro - Währungsgebiet , müssen aber ihre Volkswirtschaften an dessen Erfordernissen ausrichten. Früher oder später werden sich die Bürger Europas gegen ein System auflehnen , das sie wirtschaftlich gesehen auf die Kriechspur verbannt und ihnen gleichzeitig das demokratische Recht verwehrt , über seine Handhabung mitzuentscheiden. Vertrauen erweckt
The proposal is for an incisive European Union economic intervention to support the Palestinian people , so that the economic growth of the Palestinian people can contribute to reducing existing political tension.This is a subject for debate , a practical proposal made by the Italian Prime Minister to protect and defend the Palestinian people , who are experiencing economically difficult times , in the clear knowledge that it is only by defusing the crisis in the Middle East that the world crisis can be resolved. And the Italian Prime Minister met with both Israelis and Palestinians.I would like the Socialist Party to discuss this subject in this House rather than disseminating election propaganda. The left - wing democrats are in trouble.Madam President , the left - wing Members appear to be extremely restless. As I said , they should discuss practical matters rather than using the European Parliament as a vehicle for political and election propaganda
Es handelt sich um ein Thema , mit dem man sich auseinandersetzen muss ; um einen konkreten Vorschlag des italienischen Ministerpräsidenten zum Schutz und zur Verteidigung der unter schwierigen wirtschaftlichen Bedingungen lebenden palästinensischen Bevölkerung , in dem Bewusstsein , dass die internationale Krise durch eine Entschärfung der Krise im Nahen Osten überwunden werden kann. Und der italienische Ministerpräsident hat sich sowohl mit Israelis als auch mit Palästinensern getroffen.Mit dieser Frage sollte sich die Sozialistische Partei in diesem Hohen Haus auseinandersetzen , anstatt Wahlpropaganda zu betreiben. Die Linksdemokraten stecken in Schwierigkeiten.Frau Präsidentin , ich sehe , dass die Kolleginnen und Kollegen der Linken sehr nervös sind. Wie ich schon sagte , sollten sie eine Debatte über konkrete Dinge führen und nicht das Europäische Parlament für ihre politische oder ihre Wahlpropaganda nutzen. In Italien haben die Bürger entschieden : Das Mitte - Rechts - Bündnis hat obsiegt , Silvio Berlusconi ist Ministerpräsident , und die Linke hat verloren. Diese entsetzliche Tat hat bisher 22 Tote und etwa dreißig Verletzte gefordert