Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"refreshingly" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
refreshingly
 
1. {adverb}   erfrischend   , erquickend   , labend  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Madam President , much has been said tonight , and it is difficult to add anything refreshingly newFrau Präsidentin , heute Abend ist viel gesagt worden , und es ist schwierig , dem etwas Neues hinzuzufügen
Mr President , I would like to thank both the President of the European Council and the President - in - Office for their reports here this morning. I would like to congratulate Mr Klima. He brought a refreshingly realistic assessment to this Parliament , recognising both the successes of the Austrian presidency but also , where there are disagreements within the Union and where I am sure he has experienced the frustrations which we in this Parliament feel as a result of those disagreementsHerr Präsident , ich möchte sowohl dem Präsidenten des Europäischen Rats als auch dem amtierenden Ratspräsidenten für ihre Berichte heute vormittag danken. Gratulieren möchte ich Herrn Klima. Er gab unserem Parlament eine erfrischend realistische Einschätzung , indem er zwar einerseits auf die Erfolge der österreichischen Präsidentschaft verwies , andererseits aber auch auf die Themen , zu denen innerhalb der Union Diskrepanzen bestehen und wo er gewiß die gleiche Enttäuschung erlebt hat , die wir in diesem Parlament infolge solcher Diskrepanzen verspüren
Let us bear in mind that the issue concerned is nothing less than crucial survival strategy.This is why I should like to wish the Council and Commission every success in creating a favourable transatlantic working climate. This effort on our part challenges the American idea of us being unmanageable exotic Europeans. The joining of transatlantic forces will in any event produce a constructive working relationship , and that , surely , is something that is , after all , at stake in any transatlantic summit. As one of the officials in Washington said in that refreshingly direct American manner , garbage in , garbage out'Wohlgemerkt , es geht hier um nichts weniger als um eine unverzichtbare Überlebensstrategie.Daher wünsche ich dem Rat und der Kommission vollen Erfolg bei der Schaffung eines positiven transatlantischen Arbeitsklimas. Solche Anstrengungen von unserer Seite widersprechen der amerikanischen Vorstellung von exotischen Europäern , mit denen schwer zurechtzukommen ist. Durch Bündelung der transatlantischen Kräfte entsteht jedenfalls ein konstruktives Arbeitsverhältnis , und dies ist ja wohl das Ziel , um das es letztlich bei jedem transatlantischen Gipfel geht. Das aber ist die Grundlage von Partnerschaft
eur-lex.europa.eu